martes, 31 de mayo de 2011
AGRICULTURE AND NURSERY – AGRICULTURA Y VIVEROS FIELD CROPS CULTIVO EXTENSIVO
alfalfa hay pastura (f.) / heno (m.) de alfalfa (f.)
alfalfa seed semilla (f.) de alfalfa (f.)
barley cebada (f.)
beans, dry edible frijoles (m.), comestible (m.) seco
birdsfoot trefoil seed cuernecillo (m.), semilla (f.)
clover trébol (m.)
clover seed trébol (m.), semilla (f.)
corn for grain maíz (m.) para grano (m.)
dill for oil eneldo (m.) para aceite (m.)
hops lúpulo (m.)
Kentucky bluegrass seed pasto (m.) azul de Kentucky
oats avena (f.)
orchard grass seed pata (f.) de gallo (m.), semilla (f.)
peas, Austrian winter chicharos (m.), austriacos de invierno (m.)
peas, dry field chicharos (m.) secos
peas, wrinkled green seed chicharos (m.)
peppermint for oil menta (f.) para aceite (m.)
peppermint for rootstock menta (f.) para rizoma (f.)
potatoes papas (f.)
radish seed rábano (m.), semilla (f.)
reed canary grass seed alpiste (m.), semilla (f.)
rice, wild arroz (m.) de agua (m.) profunda
rye centeno (m.)
silage, corn ensilaje (m.) de maíz (m.)
silage, hay ensilaje (m.) de paja (f.)
silage, mint ensilaje (m.) de menta (f.)
sorghum sorgo (m.)
soybeans soja (f.)
spearmint for oil hierbabuena (f.) para aceite (m.)
spearmint for rootstock hierbabuena (f.) para rizoma (f.)
straw, grain paja (f.), grano (m.)
straw, grass paja (f.), pasto (m.)
sugar beets for seed remolacha (f.) para semilla (f.)
sugar beets for sugar remolacha (f.) para azúcar (m.)
sunflower oil & seed girasol (m.), aceite (m.) y semilla (f.)
vegetable / flower seeds verdura (f.) / vegetal (m.) / semillas (f.) de flores (f.)
vetch seed, common vicia (f.), semilla (f.), común
wheat trigo (m.)
wheatgrass seed pasto (m.) de trigo (m.), semilla (f.)
alfalfa seed semilla (f.) de alfalfa (f.)
barley cebada (f.)
beans, dry edible frijoles (m.), comestible (m.) seco
birdsfoot trefoil seed cuernecillo (m.), semilla (f.)
clover trébol (m.)
clover seed trébol (m.), semilla (f.)
corn for grain maíz (m.) para grano (m.)
dill for oil eneldo (m.) para aceite (m.)
hops lúpulo (m.)
Kentucky bluegrass seed pasto (m.) azul de Kentucky
oats avena (f.)
orchard grass seed pata (f.) de gallo (m.), semilla (f.)
peas, Austrian winter chicharos (m.), austriacos de invierno (m.)
peas, dry field chicharos (m.) secos
peas, wrinkled green seed chicharos (m.)
peppermint for oil menta (f.) para aceite (m.)
peppermint for rootstock menta (f.) para rizoma (f.)
potatoes papas (f.)
radish seed rábano (m.), semilla (f.)
reed canary grass seed alpiste (m.), semilla (f.)
rice, wild arroz (m.) de agua (m.) profunda
rye centeno (m.)
silage, corn ensilaje (m.) de maíz (m.)
silage, hay ensilaje (m.) de paja (f.)
silage, mint ensilaje (m.) de menta (f.)
sorghum sorgo (m.)
soybeans soja (f.)
spearmint for oil hierbabuena (f.) para aceite (m.)
spearmint for rootstock hierbabuena (f.) para rizoma (f.)
straw, grain paja (f.), grano (m.)
straw, grass paja (f.), pasto (m.)
sugar beets for seed remolacha (f.) para semilla (f.)
sugar beets for sugar remolacha (f.) para azúcar (m.)
sunflower oil & seed girasol (m.), aceite (m.) y semilla (f.)
vegetable / flower seeds verdura (f.) / vegetal (m.) / semillas (f.) de flores (f.)
vetch seed, common vicia (f.), semilla (f.), común
wheat trigo (m.)
wheatgrass seed pasto (m.) de trigo (m.), semilla (f.)
WORK TITLES, PROFESSIONS, RELATIONSHIPS TÍTULOS DEL TRABAJO, PROFESIONES, FAMILIARES
academic académico (a)
accountant contador (a)
acrobat acróbata
actor actor (actriz)
adjuster ajustador (a)
administrative assistant asistente administrativo (a)
administrator administrador (a)
adolescent adolecente (a)
agent agente (a)
analyst analista (a)
anesthesiologist anestesiólogo (a)
animator animador (a)
anthropologist antropólogo (a)
appraiser perito
apprentice aprendiz
archeologist arqueólogo (a)
architect arquitecto
archivist archivador (a)
assistant manager gerente asistente
aunt tía (f.)
author autor (a)
aviation engineer ingeniero (a) de aviación
barber peluquero (a)
beginner principiante / aprendiz
biologist biólogo (a)
blacksmith herrero (a)
borer perforador (a)
boss patrón (a)
bricklayer albañil
bridge engineer ingeniero (a) de puentes
brother hermano (m.)
builder constructor (a)
businessman comerciante / negociante
businesswoman comerciante / negociante
butcher carnicero (a)
buyer comprador
carpenter carpintero (a)
carpet installer alfombrista
civil engineer ingeniero (a) civil
client cliente
clown payaso (a)
co-worker (male) compañero (a) del trabajo
cobbler zapatero (a)
coffee maker cafetero (a)
competitor competidor (a)
consumer consumidor (a)
cook cocinero (a)
cousin prima (a)
cowboy vaquero
cowgirl vaquera
crane driver operador de grúa
dairy farmer ranchero (a) productor (a) de leche
dam engineer ingeniero (a) de presas
dancer danzante
dentist dentista
director director (a)
disabled ménoshabil
doctor doctor (a) / médico (a)
draftsman dibujante
driver chofer
drycleaner lavandero (a) en seco / tintorero (a)
dyer tintorero (a)
economist economista
electrical engineer ingeniero (a) de electricidad
electrician electricista
electronics engineer ingeniero (a) de electrónica
emergency medical technician técnico (a) médico de emergencia
enemy enemigo (a)
excavator excavador (a)
expert experto (a)
exporter exportador (a)
farm worker obrero (a) agrícola
farmer granjero (a)
farmer (working the land) labrador (a)
father padre / papá
firefighter bombero
fisherman pescador (a)
flight attendant azafata
foreman capataz / mayordomo
framer carpintero (a)
friend amigo (a)
fruit picker recolector (a) de fruta (f.)
gambler apostante
gamekeeper guardabosque
gardener jardinero (a)
general contractor contratista principal
general manager gerente general
geologist geólogo (a)
glazier vidriero (a)
governor gobernador (a)
grandfather abuelo
grandmother abuela
grocer abarrotero (a)
guide guía
gunsmith armero (a)
hand laborer obrero (a)
hardware dealer ferretero (a)
harvester cosechador (a)
hauler transportista
healer curandero (a) / aliviador (a)
health manager gerente de salud
helper ayudante
hoer arador (a)
hotelier hotelero (a)
hourly worker jornalero (a) (por hora)
hunter cazador (a)
importer importador (a)
independent contractor contratista independiente
instructor instructor (a)
ironworker herrero (a)
jester bromista
jockey jinete
joiner carpintero (a) / ebanista
joker bromista
judge juez
juggler malabarista
jumper saltador (a)
junker desguazador (a)
juror jurado
kicker chutador / pateador
killer asesino (a)
labor contractor contratista
laborer trabajador (a)
lagger rezagado (a)
landholder terrateniente
landlord propietario (a) / dueño (a)
landowner terrateniente / dueño (a)
lapidary lapidario (a)
latecomer rezagado (a)
lathe operator tornero (a)
launcher lanzador (a)
launderer lavandero (a)
law-abiding respetuoso (a) de las leyes
lawbreaker infractor (a) de la ley
lawyer abogado
leader líder / jefe (a) / dirigente
lecturer profesor (a)
legislator legislador (a)
lender prestamista
lessee inquilino (a) / arrendatario (a)
leveler nivelador (a)
liar mentiroso (a)
licensee titular de una licencia (f.)
licensor entidad o persona que concede licencia (f.)
lineman (electrical) instalador (a) de lineas (f.) eléctricas
lineman (railroad) guardavía
linguist lingüista
liquidator liquidador (a) / síndico
lithographer litógrafo (a)
litterbug persona que tira basura (f.) en vías (f.) públicas
loader cargador (a)
lobbyist persona que ejerce presión
locksmith cerrajero (a)
lodger huésped / inquilino (a)
logger leñador (a)
loiterer ocioso (a)
lookout centinela / guardia
looter saqueador (a)
loser perdedor (a)
lumberer leñador (a)
machinist mecánico / maquinista
madam señora
magician mago (a)
man hombre
manager gerente
manicurist manicurista
manipulator manipulador (a)
manufacturer fabricante
map maker cartógrafo
marble cutter marmolista
marker marcador (a)
marketeer comerciante
marksman tirador (a)
mason albañil
master maestro (a)
master builder maestro (a) de obras (f.)
master mason maestro (a) de albañilería
mathematician matemático (a)
measurer medidor
mechanic mecánico
mechanical engineer ingeniero (a) mecánico
meddler entrometido (a)
mediator mediador
medic médico (a) / doctor (a)
member miembro (a)
mentor mentor
mercantilist mercantilista
merchant comerciante / negociante
metallurgist metalúrgico
middleman intermediario (a)
migrant worker trabajador migratorio (a)
militant combatiente
miner minero (a)
mineralogist mineralogista
mining engineer ingeniero de minas (f.)
minister (government) ministro
minister (religion) ministro de la iglesia (f.)
model modelo
mother madre / mamá
musician músico
nuclear engineer ingeniero (a) nuclear
nurse enfermero (a)
officer oficial
operator operador (a)
owner dueño (a)
packer empacador (a)
painter pintor (a)
pharmacist farmacéutico
photographer fotógrafo (a)
picker recolector (a)
pieceworker trabajador (a) por pieza (f.)
pilot piloto
plasterer yesero
player jugador (a)
plumber plomero / fontanero
poet poeta
police policía
postal worker cartero
potter alfarero (a)
president presidente (a)
priest sacerdote (a)
printer impresor
prospector cateador (a)
psychiatrist psiquiatra
psychologist psicólogo (a)
referee árbitro
renter inquilino (a)
retailer menudista
road engineer ingeniero (a) de caminos (m.)
roofer techador (a)
safety manager gerente de seguridad (f.)
sailor marinero (a)
salaried asalariado (a)
sales manager gerente de ventas (f.)
sawyer aserrador
scientist científico (a)
secretary secretario (a)
seller vendedor (a)
service manager gerente de ventas (f.)
sharpener afilador
shopkeeper tendero (a) / vendedor (a)
sir señor
sister hermana
soldier soldado
stockholder accionista
stone mason cantero
stonecutter picapedrero
street seller vendedor (a) ambulante
structural engineer ingeniero (a) de estructuras (f.)
student estudiante
subcontractor subcontratista
supervisor supervisor (a)
supplier abastecedor (a)
tailor sastre
teacher maestro (a)
thief ratero (a)
translator traductor (a)
uncle tío
vice-president vice presidente
waiter mesero (a)
warehouser almacenista
welder soldador (a)
wholesaler mayorista
winner ganador (a)
woman mujer
wood dealer maderero
worker trabajador (a)
writer escritor (a)
accountant contador (a)
acrobat acróbata
actor actor (actriz)
adjuster ajustador (a)
administrative assistant asistente administrativo (a)
administrator administrador (a)
adolescent adolecente (a)
agent agente (a)
analyst analista (a)
anesthesiologist anestesiólogo (a)
animator animador (a)
anthropologist antropólogo (a)
appraiser perito
apprentice aprendiz
archeologist arqueólogo (a)
architect arquitecto
archivist archivador (a)
assistant manager gerente asistente
aunt tía (f.)
author autor (a)
aviation engineer ingeniero (a) de aviación
barber peluquero (a)
beginner principiante / aprendiz
biologist biólogo (a)
blacksmith herrero (a)
borer perforador (a)
boss patrón (a)
bricklayer albañil
bridge engineer ingeniero (a) de puentes
brother hermano (m.)
builder constructor (a)
businessman comerciante / negociante
businesswoman comerciante / negociante
butcher carnicero (a)
buyer comprador
carpenter carpintero (a)
carpet installer alfombrista
civil engineer ingeniero (a) civil
client cliente
clown payaso (a)
co-worker (male) compañero (a) del trabajo
cobbler zapatero (a)
coffee maker cafetero (a)
competitor competidor (a)
consumer consumidor (a)
cook cocinero (a)
cousin prima (a)
cowboy vaquero
cowgirl vaquera
crane driver operador de grúa
dairy farmer ranchero (a) productor (a) de leche
dam engineer ingeniero (a) de presas
dancer danzante
dentist dentista
director director (a)
disabled ménoshabil
doctor doctor (a) / médico (a)
draftsman dibujante
driver chofer
drycleaner lavandero (a) en seco / tintorero (a)
dyer tintorero (a)
economist economista
electrical engineer ingeniero (a) de electricidad
electrician electricista
electronics engineer ingeniero (a) de electrónica
emergency medical technician técnico (a) médico de emergencia
enemy enemigo (a)
excavator excavador (a)
expert experto (a)
exporter exportador (a)
farm worker obrero (a) agrícola
farmer granjero (a)
farmer (working the land) labrador (a)
father padre / papá
firefighter bombero
fisherman pescador (a)
flight attendant azafata
foreman capataz / mayordomo
framer carpintero (a)
friend amigo (a)
fruit picker recolector (a) de fruta (f.)
gambler apostante
gamekeeper guardabosque
gardener jardinero (a)
general contractor contratista principal
general manager gerente general
geologist geólogo (a)
glazier vidriero (a)
governor gobernador (a)
grandfather abuelo
grandmother abuela
grocer abarrotero (a)
guide guía
gunsmith armero (a)
hand laborer obrero (a)
hardware dealer ferretero (a)
harvester cosechador (a)
hauler transportista
healer curandero (a) / aliviador (a)
health manager gerente de salud
helper ayudante
hoer arador (a)
hotelier hotelero (a)
hourly worker jornalero (a) (por hora)
hunter cazador (a)
importer importador (a)
independent contractor contratista independiente
instructor instructor (a)
ironworker herrero (a)
jester bromista
jockey jinete
joiner carpintero (a) / ebanista
joker bromista
judge juez
juggler malabarista
jumper saltador (a)
junker desguazador (a)
juror jurado
kicker chutador / pateador
killer asesino (a)
labor contractor contratista
laborer trabajador (a)
lagger rezagado (a)
landholder terrateniente
landlord propietario (a) / dueño (a)
landowner terrateniente / dueño (a)
lapidary lapidario (a)
latecomer rezagado (a)
lathe operator tornero (a)
launcher lanzador (a)
launderer lavandero (a)
law-abiding respetuoso (a) de las leyes
lawbreaker infractor (a) de la ley
lawyer abogado
leader líder / jefe (a) / dirigente
lecturer profesor (a)
legislator legislador (a)
lender prestamista
lessee inquilino (a) / arrendatario (a)
leveler nivelador (a)
liar mentiroso (a)
licensee titular de una licencia (f.)
licensor entidad o persona que concede licencia (f.)
lineman (electrical) instalador (a) de lineas (f.) eléctricas
lineman (railroad) guardavía
linguist lingüista
liquidator liquidador (a) / síndico
lithographer litógrafo (a)
litterbug persona que tira basura (f.) en vías (f.) públicas
loader cargador (a)
lobbyist persona que ejerce presión
locksmith cerrajero (a)
lodger huésped / inquilino (a)
logger leñador (a)
loiterer ocioso (a)
lookout centinela / guardia
looter saqueador (a)
loser perdedor (a)
lumberer leñador (a)
machinist mecánico / maquinista
madam señora
magician mago (a)
man hombre
manager gerente
manicurist manicurista
manipulator manipulador (a)
manufacturer fabricante
map maker cartógrafo
marble cutter marmolista
marker marcador (a)
marketeer comerciante
marksman tirador (a)
mason albañil
master maestro (a)
master builder maestro (a) de obras (f.)
master mason maestro (a) de albañilería
mathematician matemático (a)
measurer medidor
mechanic mecánico
mechanical engineer ingeniero (a) mecánico
meddler entrometido (a)
mediator mediador
medic médico (a) / doctor (a)
member miembro (a)
mentor mentor
mercantilist mercantilista
merchant comerciante / negociante
metallurgist metalúrgico
middleman intermediario (a)
migrant worker trabajador migratorio (a)
militant combatiente
miner minero (a)
mineralogist mineralogista
mining engineer ingeniero de minas (f.)
minister (government) ministro
minister (religion) ministro de la iglesia (f.)
model modelo
mother madre / mamá
musician músico
nuclear engineer ingeniero (a) nuclear
nurse enfermero (a)
officer oficial
operator operador (a)
owner dueño (a)
packer empacador (a)
painter pintor (a)
pharmacist farmacéutico
photographer fotógrafo (a)
picker recolector (a)
pieceworker trabajador (a) por pieza (f.)
pilot piloto
plasterer yesero
player jugador (a)
plumber plomero / fontanero
poet poeta
police policía
postal worker cartero
potter alfarero (a)
president presidente (a)
priest sacerdote (a)
printer impresor
prospector cateador (a)
psychiatrist psiquiatra
psychologist psicólogo (a)
referee árbitro
renter inquilino (a)
retailer menudista
road engineer ingeniero (a) de caminos (m.)
roofer techador (a)
safety manager gerente de seguridad (f.)
sailor marinero (a)
salaried asalariado (a)
sales manager gerente de ventas (f.)
sawyer aserrador
scientist científico (a)
secretary secretario (a)
seller vendedor (a)
service manager gerente de ventas (f.)
sharpener afilador
shopkeeper tendero (a) / vendedor (a)
sir señor
sister hermana
soldier soldado
stockholder accionista
stone mason cantero
stonecutter picapedrero
street seller vendedor (a) ambulante
structural engineer ingeniero (a) de estructuras (f.)
student estudiante
subcontractor subcontratista
supervisor supervisor (a)
supplier abastecedor (a)
tailor sastre
teacher maestro (a)
thief ratero (a)
translator traductor (a)
uncle tío
vice-president vice presidente
waiter mesero (a)
warehouser almacenista
welder soldador (a)
wholesaler mayorista
winner ganador (a)
woman mujer
wood dealer maderero
worker trabajador (a)
writer escritor (a)
WEATHER -TIEMPO
clear despejado
cloudy nublado
dry seco
freezing congelando
freezing rain lluvia (f.) congelada
frozen congelado
hail granizo (m.)
hailing granizando
heat calor (m.)
hot caliente
hurricane huracán (m.)
ice hielo (m.)
iced enhielado
lighting relámpago (m.)
partly cloudy nubes (f.) despejadas
rain lluvia (f.)
rain storm aguacero
rainy lluvioso
slip resbalar
slippery resbaloso
snow nieve (f.)
snowing nevando
storm tormenta (f.)
sun sol (m.)
sunny soleado
thunder trueno (m.)
tornado torbellino (m.)
wet mojado
cloudy nublado
dry seco
freezing congelando
freezing rain lluvia (f.) congelada
frozen congelado
hail granizo (m.)
hailing granizando
heat calor (m.)
hot caliente
hurricane huracán (m.)
ice hielo (m.)
iced enhielado
lighting relámpago (m.)
partly cloudy nubes (f.) despejadas
rain lluvia (f.)
rain storm aguacero
rainy lluvioso
slip resbalar
slippery resbaloso
snow nieve (f.)
snowing nevando
storm tormenta (f.)
sun sol (m.)
sunny soleado
thunder trueno (m.)
tornado torbellino (m.)
wet mojado
TELLING TIME -INDICANDO LA HORA
0:15 (fifteen) 0:15 (quince)
0:30 (thirty) 0:30 (treinta)
0:45 (forty-five) 0:45 (cuarenta y cinco)
4:45 PM 4:45 PM
7:00 AM 7:00 AM
afternoon tarde (f.)
at daybreak en la madrugada (f.)
at night en la noche (f.)
be here at six fifteen in the morning esté aquí a las seis y quince de la mañana
be there at three in the afternoon esté allá a las tres de la tarde
dawn amanecer (m.)
eight o´clock in the morning a las ocho de la mañana
four forty-five in the afternoon a las cuatro y cuarenta y cinco de la tarde
in the afternoon en la tarde (f.)
in the morning en la mañana (f.)
midnight medianoche (f.)
morning mañana (f.)
night noche (f.)
noon mediodía (m.)
sunset puesta (f.) del sol (m.)
ten thirty at night diez y media de la noche
0:30 (thirty) 0:30 (treinta)
0:45 (forty-five) 0:45 (cuarenta y cinco)
4:45 PM 4:45 PM
7:00 AM 7:00 AM
afternoon tarde (f.)
at daybreak en la madrugada (f.)
at night en la noche (f.)
be here at six fifteen in the morning esté aquí a las seis y quince de la mañana
be there at three in the afternoon esté allá a las tres de la tarde
dawn amanecer (m.)
eight o´clock in the morning a las ocho de la mañana
four forty-five in the afternoon a las cuatro y cuarenta y cinco de la tarde
in the afternoon en la tarde (f.)
in the morning en la mañana (f.)
midnight medianoche (f.)
morning mañana (f.)
night noche (f.)
noon mediodía (m.)
sunset puesta (f.) del sol (m.)
ten thirty at night diez y media de la noche
SAFETY AND HEALTH – BASIC EXPRESSIONS SEGURIDAD Y SALUD – EXPRESIONES BÁSICAS
change room vestuario (m.)
check for holes in the gloves busque agujeros en los guantes
check that the container is closed asegúrese que este cerrado el recipiente
check that the guard is on asegúrese que este puesto el protector
check the brakes asegúrese que sirvan los frenos
check the windshield wipers asegúrese que sirvan los limpiabrisas
do it like this hágalo así
get down bájese
get someone to help you consiga a alguien que le ayude
go siga
I need training necesito adiestramiento
job analysis análisis del trabajo
job hazard analysis análisis de los riesgos del trabajo
locker room vestuario (m.)
look for hazards busque peligros
put on your ______ (gloves, hardhat, ear plugs etc.) pongase sus ______ (guantes, casco, tapones de oídos, etc.)
show me how this is operated enséñeme como usa esto
stop alto
tell me how this is operated dígame como se usa esto
this is dangerous esto es peligroso
this is hazardous esto es riesgoso
this is not safe esto no es seguro
this is not the right procedure esto no es la manera correcta
this is the company´s safety policy esta es la política de seguridad de la compañía
this is too bulky to carry alone esto es demasiado bultoso para cargarlo solo
this is too heavy to carry alone esto es demasiado pesado para cargarlo solo
tie it off amárrelo
tie yourself off amárrese
time clock reloj (m.) registrador
wash your hands before using the rest room lávese las manos antes de usar el baño
wash your family´s clothes separately from your work clothes lave la ropa de la familia separado de la ropa de trabajo
we can prevent accidents podemos prevenir accidentes
we have training at _____ (8:30 AM, 2:00 PM, etc.) tenemos adiestramiento a las ______(8:30 AM, 2:00 PM)
we have training today tenemos adiestramiento hoy
we have training tomorrow tenemos adiestramiento mañana
we need to follow the procedure necesitamos seguir la manera
we need to train you necesitamos adiestrarlo
check for holes in the gloves busque agujeros en los guantes
check that the container is closed asegúrese que este cerrado el recipiente
check that the guard is on asegúrese que este puesto el protector
check the brakes asegúrese que sirvan los frenos
check the windshield wipers asegúrese que sirvan los limpiabrisas
do it like this hágalo así
get down bájese
get someone to help you consiga a alguien que le ayude
go siga
I need training necesito adiestramiento
job analysis análisis del trabajo
job hazard analysis análisis de los riesgos del trabajo
locker room vestuario (m.)
look for hazards busque peligros
put on your ______ (gloves, hardhat, ear plugs etc.) pongase sus ______ (guantes, casco, tapones de oídos, etc.)
show me how this is operated enséñeme como usa esto
stop alto
tell me how this is operated dígame como se usa esto
this is dangerous esto es peligroso
this is hazardous esto es riesgoso
this is not safe esto no es seguro
this is not the right procedure esto no es la manera correcta
this is the company´s safety policy esta es la política de seguridad de la compañía
this is too bulky to carry alone esto es demasiado bultoso para cargarlo solo
this is too heavy to carry alone esto es demasiado pesado para cargarlo solo
tie it off amárrelo
tie yourself off amárrese
time clock reloj (m.) registrador
wash your hands before using the rest room lávese las manos antes de usar el baño
wash your family´s clothes separately from your work clothes lave la ropa de la familia separado de la ropa de trabajo
we can prevent accidents podemos prevenir accidentes
we have training at _____ (8:30 AM, 2:00 PM, etc.) tenemos adiestramiento a las ______(8:30 AM, 2:00 PM)
we have training today tenemos adiestramiento hoy
we have training tomorrow tenemos adiestramiento mañana
we need to follow the procedure necesitamos seguir la manera
we need to train you necesitamos adiestrarlo
lunes, 30 de mayo de 2011
Vocabulary: materials materiales building block-cork tiles
building block bloque (m.)
building brick ladrillo (m.) de construcción (f.)
building stone piedra (m.) de construcción (f.)
bulkhead mampara (f.)
bull header ladrillo (m.) aplantillado
burglar alarm alarma (f.) contra ladrones (m.)
bus bar barra (f.) colectora
butt hinge bisagra (f.) plana
butt joint junta (f.) recta
cabinet work ebanistería (f.)
cable cable (m.)
cable attachments cables (m.) de enganche (m.)
cage jaula (f.)
calcium carbonate carbonato cálcico (m.)
calcium chloride cloruro cálcico (m.)
caliduct caliducto (m.)
calking compound masilla (f.) de calafatear
cant brick ladrillo (m.) con bisel
cantilever viga (f.) en voladizo
cantilever joists viguetas (f.) en ”cantilever”
capping brick ladrillo (m.) de coronación (f.)
carbolineum carbolineum (m.)
carpet strip felpudo (m.) de puerta (f.)
cartridge fuse fusible (m.) de cartucho (m.)
case bastidor (m.)
casement molding escocia (f.)
casing marco (m.)
catch pestillo (m.)
caulking calafeteado (m.)
ceiling joists viguetas (f.) de techo (m.)
ceiling light lámpara (f.) de techo (m.)
ceiling tiles paneles de techo
cement cemento (m.)
cement paste pasta (f.) de cemento (m.)
chain cadena (f.)
chain tongs llave (f.) de cadena (f.)
check list hoja (f.) de comprobación
chimney blocks bloques (m.) para conducción de humos (m.)
chimney cap caperuza (f.)
cinder block bloque (m.) de cenizas (m.)
cinder concrete concreto (m.) de cenizas (f.)
circuit breaker interruptor (m.)
clamping plate junta (f.) de conexión (f.)
clay arcilla (f.)
clay shale arcilla (f.) esquistosa
cleanout registro (m.)
cleat wiring grapas (f.) para tendido de cable (m.)
cluster lamp lámpara (f.) de brazos (m.)
coarse aggregate gravilla (f.)
cob ladrillo (m.) crudo
cold-drawn steel acero (m.) estirado en frío (m.)
cold joint junta (f.) de trabajo (m.)
cold weather concreting concretado (m.) en tiempo (m.) frío (m.)
column columna (f.)
column anchorage anclajes (m.) de pilares (m.)
compound mastic (m.)
compression bars barras (m.) de compresión
concrete concreto (m.)
concrete mixer mescladora (f.) / hormigonera (f.)
conduit box / pull box caja (f.) de derivación (f.)
conduit bushing manguito (m.) de conducto (m.)
convector radiator radiador (m.) por convección
coolant fluido (m.) refrigerante
coping brick ladrillo (m.) de albardilla
coping frame armazón (m.) de sierra (f.) caladora
copper clout nail tacha (f.) de cobre (m.)
copper plating cobreado (m.) galvánico
cork tiles losetas (f.) de corcho (m.)
building brick ladrillo (m.) de construcción (f.)
building stone piedra (m.) de construcción (f.)
bulkhead mampara (f.)
bull header ladrillo (m.) aplantillado
burglar alarm alarma (f.) contra ladrones (m.)
bus bar barra (f.) colectora
butt hinge bisagra (f.) plana
butt joint junta (f.) recta
cabinet work ebanistería (f.)
cable cable (m.)
cable attachments cables (m.) de enganche (m.)
cage jaula (f.)
calcium carbonate carbonato cálcico (m.)
calcium chloride cloruro cálcico (m.)
caliduct caliducto (m.)
calking compound masilla (f.) de calafatear
cant brick ladrillo (m.) con bisel
cantilever viga (f.) en voladizo
cantilever joists viguetas (f.) en ”cantilever”
capping brick ladrillo (m.) de coronación (f.)
carbolineum carbolineum (m.)
carpet strip felpudo (m.) de puerta (f.)
cartridge fuse fusible (m.) de cartucho (m.)
case bastidor (m.)
casement molding escocia (f.)
casing marco (m.)
catch pestillo (m.)
caulking calafeteado (m.)
ceiling joists viguetas (f.) de techo (m.)
ceiling light lámpara (f.) de techo (m.)
ceiling tiles paneles de techo
cement cemento (m.)
cement paste pasta (f.) de cemento (m.)
chain cadena (f.)
chain tongs llave (f.) de cadena (f.)
check list hoja (f.) de comprobación
chimney blocks bloques (m.) para conducción de humos (m.)
chimney cap caperuza (f.)
cinder block bloque (m.) de cenizas (m.)
cinder concrete concreto (m.) de cenizas (f.)
circuit breaker interruptor (m.)
clamping plate junta (f.) de conexión (f.)
clay arcilla (f.)
clay shale arcilla (f.) esquistosa
cleanout registro (m.)
cleat wiring grapas (f.) para tendido de cable (m.)
cluster lamp lámpara (f.) de brazos (m.)
coarse aggregate gravilla (f.)
cob ladrillo (m.) crudo
cold-drawn steel acero (m.) estirado en frío (m.)
cold joint junta (f.) de trabajo (m.)
cold weather concreting concretado (m.) en tiempo (m.) frío (m.)
column columna (f.)
column anchorage anclajes (m.) de pilares (m.)
compound mastic (m.)
compression bars barras (m.) de compresión
concrete concreto (m.)
concrete mixer mescladora (f.) / hormigonera (f.)
conduit box / pull box caja (f.) de derivación (f.)
conduit bushing manguito (m.) de conducto (m.)
convector radiator radiador (m.) por convección
coolant fluido (m.) refrigerante
coping brick ladrillo (m.) de albardilla
coping frame armazón (m.) de sierra (f.) caladora
copper clout nail tacha (f.) de cobre (m.)
copper plating cobreado (m.) galvánico
cork tiles losetas (f.) de corcho (m.)
MATERIALS MATERIALES : abrasive-builder´s staging
abrasive abrasivo (m.)
abutment estribo (m.) de puente
abutting joint junta (f.) a tope
accelerator acelerador (m.)
acoustical material material (m.) acústico
adhesive adhesivo (m.)
admixture agregado (m.)
adobe adobe (m.)
aerated concrete concreto (m.) aireado
aggregate áridos (m.)
air brick ladrillo (m.) hueco
air-entrained concrete concreto (m.) celular
aluminum foil insulation aluminio (m.) para aislamiento (lámina (f.) de)
anchor anclaje (m.)
anchor blocks macizos (m.) de anclaje
anchor bolts pernos (m.) de anclaje
anchor plates placa (f.) de anclaje
angle iron angular (m.)
anhydrous lime cal (f.) anhidra
annealed wire alambre (m.) recocido
annunciator wire alambre (m.) guía
arch brick ladrillo (m.) abovedado
armored cable cable (m.) armado
armored wood madera (f.) armada
artificial marble mármol (m.) artificial
asbestine asbestina (f.)
asbestos asbesto (m.)
asbestos cement asbesto (f.) cemento (f.)
asbestos lumber amianto (m.) prensado
asphalt asfalto (m.)
automatic time switch apagador (m.) / interruptor (m.) automático
backing brick ladrillo (m.) de relleno
bar barra (f.)
bar handle empuñadura (f.) de barra (f.)
base coat capa (f.) base (f.)
battery batería (f.)
beaded joint junta (f.) achaflanada
beam, girder viga (f.)
beam hanger estribo (m.) de viga (f.)
bearing plate placa de asiento (vigas)
bent bar barra (f.) curva
bevel washer rondana (f.) / arandela (f.) achaflanada
blown joint junta (f.) soldada con soplete
boiled oil aceite (m.) de linaza (f.) cocido
bottom rail cabio (m.) bajo
box frame bastidor (m.) de cajón
brace jabalcón (m.)
bracketing armadura (f.) interior (m.) de una cornisa (f.)
braided wire hilo (m.) trenzado
brick ladrillo (m.) / tabique (m.)
bridging joist jácena (f.)
brownstone arenisca (f.) ferruginosa
builder´s acid acido (m.) par alimpiar ladrillos (m.)
builder´s staging andamiaje (m.) pesado
abutment estribo (m.) de puente
abutting joint junta (f.) a tope
accelerator acelerador (m.)
acoustical material material (m.) acústico
adhesive adhesivo (m.)
admixture agregado (m.)
adobe adobe (m.)
aerated concrete concreto (m.) aireado
aggregate áridos (m.)
air brick ladrillo (m.) hueco
air-entrained concrete concreto (m.) celular
aluminum foil insulation aluminio (m.) para aislamiento (lámina (f.) de)
anchor anclaje (m.)
anchor blocks macizos (m.) de anclaje
anchor bolts pernos (m.) de anclaje
anchor plates placa (f.) de anclaje
angle iron angular (m.)
anhydrous lime cal (f.) anhidra
annealed wire alambre (m.) recocido
annunciator wire alambre (m.) guía
arch brick ladrillo (m.) abovedado
armored cable cable (m.) armado
armored wood madera (f.) armada
artificial marble mármol (m.) artificial
asbestine asbestina (f.)
asbestos asbesto (m.)
asbestos cement asbesto (f.) cemento (f.)
asbestos lumber amianto (m.) prensado
asphalt asfalto (m.)
automatic time switch apagador (m.) / interruptor (m.) automático
backing brick ladrillo (m.) de relleno
bar barra (f.)
bar handle empuñadura (f.) de barra (f.)
base coat capa (f.) base (f.)
battery batería (f.)
beaded joint junta (f.) achaflanada
beam, girder viga (f.)
beam hanger estribo (m.) de viga (f.)
bearing plate placa de asiento (vigas)
bent bar barra (f.) curva
bevel washer rondana (f.) / arandela (f.) achaflanada
blown joint junta (f.) soldada con soplete
boiled oil aceite (m.) de linaza (f.) cocido
bottom rail cabio (m.) bajo
box frame bastidor (m.) de cajón
brace jabalcón (m.)
bracketing armadura (f.) interior (m.) de una cornisa (f.)
braided wire hilo (m.) trenzado
brick ladrillo (m.) / tabique (m.)
bridging joist jácena (f.)
brownstone arenisca (f.) ferruginosa
builder´s acid acido (m.) par alimpiar ladrillos (m.)
builder´s staging andamiaje (m.) pesado
domingo, 29 de mayo de 2011
viernes, 27 de mayo de 2011
MACHINES MÁQUINAS
backhoe retroexcavadora (f.)
belt conveyor banda (f.) transportadora
bulldozer tractor (m.) de oruga (f.)
caterpillar tractor (m.) de oruga (f.)
compressor compresora (f.)
concrete mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) de concreto (m.)
conveyor belt banda (f.) transportadora
crane grúa (f.)
crawler dozer tractor (m.) de orugas (f.)
ditch digger zanjadora (f.)
drywall mud masher amasadora (f.) para juntas (f.)
dump truck volqueadora (f.)
engine motor (m.)
excavator excavadora (f.)
forklift montacargas (f.)
front weights contrapesos (m.)
generator generador (m.)
hitch command control (m.) de enganche (m.)
horizontal directional driller perforadora (f.) direccional horizontal
hydraulic control control (m.) hidráulico
jiffler mixers amasadoras (f.) instantáneas
jiffy mud and resin mixers amasadoras (f.) instantáneas de barro (m.) y resinas (m.)
land plane / steamroller niveladora (f.) / aplanadora (f.)
mini-excavator mini-excavadoras (f.)
mortar mixer amasadora (f.)
oxyacetylene torch soplete (m.) oxiacetilénico (m.)
pick-up truck camioneta (f.)
plaster mortar mixer amasadora (f.) de mortero (m.) de yeso (m.)
power drill perforadora (f.) eléctrica (f.)
power take off (PTO) toma (f.) de fuerza (f.)
powershift transmisión (f.)
scaffold andamio (m.)
scraper escrepa (f.)
stationary mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) estacionaria
tilting mixer amasadora (f.) basculante
tool carrier cargadora (f.) de herramienta
tractor tractor (m.)
trencher zanjadora (f.)
truck camión (m.) / camión (m.) de carga (f.)
truck mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) sobre camión (m.)
uniloader minicargadora (f.)
wheel loaders cargadora (f.) frontal
belt conveyor banda (f.) transportadora
bulldozer tractor (m.) de oruga (f.)
caterpillar tractor (m.) de oruga (f.)
compressor compresora (f.)
concrete mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) de concreto (m.)
conveyor belt banda (f.) transportadora
crane grúa (f.)
crawler dozer tractor (m.) de orugas (f.)
ditch digger zanjadora (f.)
drywall mud masher amasadora (f.) para juntas (f.)
dump truck volqueadora (f.)
engine motor (m.)
excavator excavadora (f.)
forklift montacargas (f.)
front weights contrapesos (m.)
generator generador (m.)
hitch command control (m.) de enganche (m.)
horizontal directional driller perforadora (f.) direccional horizontal
hydraulic control control (m.) hidráulico
jiffler mixers amasadoras (f.) instantáneas
jiffy mud and resin mixers amasadoras (f.) instantáneas de barro (m.) y resinas (m.)
land plane / steamroller niveladora (f.) / aplanadora (f.)
mini-excavator mini-excavadoras (f.)
mortar mixer amasadora (f.)
oxyacetylene torch soplete (m.) oxiacetilénico (m.)
pick-up truck camioneta (f.)
plaster mortar mixer amasadora (f.) de mortero (m.) de yeso (m.)
power drill perforadora (f.) eléctrica (f.)
power take off (PTO) toma (f.) de fuerza (f.)
powershift transmisión (f.)
scaffold andamio (m.)
scraper escrepa (f.)
stationary mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) estacionaria
tilting mixer amasadora (f.) basculante
tool carrier cargadora (f.) de herramienta
tractor tractor (m.)
trencher zanjadora (f.)
truck camión (m.) / camión (m.) de carga (f.)
truck mixer mezcladora (f.) / hormigonera (f.) sobre camión (m.)
uniloader minicargadora (f.)
wheel loaders cargadora (f.) frontal
CONSTRUCTION – CONSTRUCCIÓN GENERAL TERMS TÉRMINOS GENERALES
apartments apartamentos (m.)
arch arco (m.)
architecture arquitectura (f.)
basilica basílica (f.)
building edificio (m.)
building permit permiso de construir (m.)
cathedral catedral (f.)
church iglesia (f.)
city block cuadra (f.)
colonnade columnata (f.)
column columna (f.)
condominiums condominios (m.)
elevation elevación (f.)
excavation excavación (f.)
foundations cimientos (m.)
green belt zona verde (f.)
house casa (f.)
monument monumento (m.)
palace palacio (m.)
plan plano (m.)
prefabricate prefabricar
scaffold andamio (m.)
scaffolding andamios (m.) / andamiaje (m.)
scale escala (f.)
skyscraper rascacielos (m.)
temple templo (m.)
to build / to construct construir / edificar
to lay the foundations echar los cimientos (m.)
tower torre (f.)
urban planning planeo urbano (m.)
arch arco (m.)
architecture arquitectura (f.)
basilica basílica (f.)
building edificio (m.)
building permit permiso de construir (m.)
cathedral catedral (f.)
church iglesia (f.)
city block cuadra (f.)
colonnade columnata (f.)
column columna (f.)
condominiums condominios (m.)
elevation elevación (f.)
excavation excavación (f.)
foundations cimientos (m.)
green belt zona verde (f.)
house casa (f.)
monument monumento (m.)
palace palacio (m.)
plan plano (m.)
prefabricate prefabricar
scaffold andamio (m.)
scaffolding andamios (m.) / andamiaje (m.)
scale escala (f.)
skyscraper rascacielos (m.)
temple templo (m.)
to build / to construct construir / edificar
to lay the foundations echar los cimientos (m.)
tower torre (f.)
urban planning planeo urbano (m.)
FRUITS, NUTS & BERRIES FRUTAS, NUECES & MORAS
apples manzanas (f.)
apricots chabacano (m.)
blackberries, evergreen zarzamoras (f.), perenne
blackberries, Marion zarzamoras (f.), Marion
blackberries, other zarzamoras (f.), variadas
blueberries blueberry (f.)
cherries, sweet cereza (f.), dulce
cherries, tart cereza (f.), ácida
cranberries arándano (m.) agrio
currants, red grosella (f.), roja
gooseberries grosella (f.) espinosa
grapes uvas (f.)
hazelnuts avellana (f.)
peaches duraznos (m.)
pears, Asian pera (f.), Asiática
pears, Bartlett pera (f.), Bartlet
pears, winter & other pera (f.), invernal y variados
prunes & plums ciruela pasa (f.), y ciruela (f.)
raspberries, black frambuesa (f.), negra
raspberries, red frambuesa (f.), roja
strawberries fresa (f.)
walnuts nuez (f.) de castilla / nogal
apricots chabacano (m.)
blackberries, evergreen zarzamoras (f.), perenne
blackberries, Marion zarzamoras (f.), Marion
blackberries, other zarzamoras (f.), variadas
blueberries blueberry (f.)
cherries, sweet cereza (f.), dulce
cherries, tart cereza (f.), ácida
cranberries arándano (m.) agrio
currants, red grosella (f.), roja
gooseberries grosella (f.) espinosa
grapes uvas (f.)
hazelnuts avellana (f.)
peaches duraznos (m.)
pears, Asian pera (f.), Asiática
pears, Bartlett pera (f.), Bartlet
pears, winter & other pera (f.), invernal y variados
prunes & plums ciruela pasa (f.), y ciruela (f.)
raspberries, black frambuesa (f.), negra
raspberries, red frambuesa (f.), roja
strawberries fresa (f.)
walnuts nuez (f.) de castilla / nogal
VOCABULARY.- FISHERY PRODUCTS PRODUCTOS DE PESCA
FISHERY PRODUCTS PRODUCTOS DE PESCA
abalone abulón (m.)
anchovy anchoveta (f.)
bass lobina (f.)
bonito bonito (m.)
carp carpa (f.)
clams almejas (f.)
cod bacalao (m.)
conch caracol (m.)
crabs jaibas (f.) / cangrejos (m.)
crawfish langostino (m.)
dogfish cazón (m.)
flounder platija (f.)
grouper mero (m.)
grouper / sea bass cabrilla (f.)
halibut halibut (m.)
horse mackerel jurel (m.)
lobster langosta (f.)
mackerel macarela (f.)
mullet lisa (f.)
octopus pulpo (m.)
oysters ostiones (m.) / ostras (f.)
perch perca (f.)
ray / skate raya (f.)
red bream besugo (m.)
red snapper guachinango (m.) / pargo (m.)
salmon salmón (m.)
sardine sardina (f.)
sea bass róbalo (m.) / corvina (f.)
sea cucumber pepino de mar (m.)
sea urchin erizo (m.)
shad sábalo (m.)
shark tiburón (m.)
shrimp camarón (m.)
skipjack tuna / bonito barrilete (m.)
sole lenguado (m.)
squid calamar (m.)
stripped mullet lebrancho (m.)
sturgeon esturión (m.)
swordfish sierra (f.)
trout trucha (f.)
tuna atún (m.)
abalone abulón (m.)
anchovy anchoveta (f.)
bass lobina (f.)
bonito bonito (m.)
carp carpa (f.)
clams almejas (f.)
cod bacalao (m.)
conch caracol (m.)
crabs jaibas (f.) / cangrejos (m.)
crawfish langostino (m.)
dogfish cazón (m.)
flounder platija (f.)
grouper mero (m.)
grouper / sea bass cabrilla (f.)
halibut halibut (m.)
horse mackerel jurel (m.)
lobster langosta (f.)
mackerel macarela (f.)
mullet lisa (f.)
octopus pulpo (m.)
oysters ostiones (m.) / ostras (f.)
perch perca (f.)
ray / skate raya (f.)
red bream besugo (m.)
red snapper guachinango (m.) / pargo (m.)
salmon salmón (m.)
sardine sardina (f.)
sea bass róbalo (m.) / corvina (f.)
sea cucumber pepino de mar (m.)
sea urchin erizo (m.)
shad sábalo (m.)
shark tiburón (m.)
shrimp camarón (m.)
skipjack tuna / bonito barrilete (m.)
sole lenguado (m.)
squid calamar (m.)
stripped mullet lebrancho (m.)
sturgeon esturión (m.)
swordfish sierra (f.)
trout trucha (f.)
tuna atún (m.)
TELLING TIME -INDICANDO LA HORA
0:15 (fifteen) 0:15 (quince)
0:30 (thirty) 0:30 (treinta)
0:45 (forty-five) 0:45 (cuarenta y cinco)
afternoon tarde (f.)
at daybreak en la madrugada (f.)
at night en la noche (f.)
be here at six fifteen in the morning esté aquí a las seis y quince de la mañana
be there at three in the afternoon esté allá a las tres de la tarde
dawn amanecer (m.)
eight o´clock in the morning a las ocho de la mañana
four forty-five in the afternoon a las cuatro y cuarenta y cinco de la tarde
in the afternoon en la tarde (f.)
in the morning en la mañana (f.)
midnight medianoche (f.)
morning mañana (f.)
night noche (f.)
noon mediodía (m.)
sunset puesta (f.) del sol (m.)
ten thirty at night diez y media de la noche
0:30 (thirty) 0:30 (treinta)
0:45 (forty-five) 0:45 (cuarenta y cinco)
afternoon tarde (f.)
at daybreak en la madrugada (f.)
at night en la noche (f.)
be here at six fifteen in the morning esté aquí a las seis y quince de la mañana
be there at three in the afternoon esté allá a las tres de la tarde
dawn amanecer (m.)
eight o´clock in the morning a las ocho de la mañana
four forty-five in the afternoon a las cuatro y cuarenta y cinco de la tarde
in the afternoon en la tarde (f.)
in the morning en la mañana (f.)
midnight medianoche (f.)
morning mañana (f.)
night noche (f.)
noon mediodía (m.)
sunset puesta (f.) del sol (m.)
ten thirty at night diez y media de la noche
SAFETY AND HEALTH – BASIC EXPRESSIONS SEGURIDAD Y SALUD – EXPRESIONES BÁSICAS
change room vestuario (m.)
check for holes in the gloves busque agujeros en los guantes
check that the container is closed asegúrese que este cerrado el recipiente
check that the guard is on asegúrese que este puesto el protector
check the brakes asegúrese que sirvan los frenos
check the windshield wipers asegúrese que sirvan los limpiabrisas
do it like this hágalo así
get down bájese
get someone to help you consiga a alguien que le ayude
go siga
I need training necesito adiestramiento
job analysis análisis del trabajo
job hazard analysis análisis de los riesgos del trabajo
locker room vestuario (m.)
look for hazards busque peligros
put on your ______ (gloves, hardhat, ear plugs etc.) pongase sus ______ (guantes, casco, tapones de oídos, etc.)
show me how this is operated enséñeme como usa esto
stop alto
tell me how this is operated dígame como se usa esto
this is dangerous esto es peligroso
this is hazardous esto es riesgoso
this is not safe esto no es seguro
this is not the right procedure esto no es la manera correcta
this is the company´s safety policy esta es la política de seguridad de la compañía
this is too bulky to carry alone esto es demasiado bultoso para cargarlo solo
this is too heavy to carry alone esto es demasiado pesado para cargarlo solo
tie it off amárrelo
tie yourself off amárrese
time clock reloj (m.) registrador
wash your hands before using the rest room lávese las manos antes de usar el baño
wash your family´s clothes separately from your work clothes lave la ropa de la familia separado de la ropa de trabajo
we can prevent accidents podemos prevenir accidentes
we have training at _____ (8:30 AM, 2:00 PM, etc.) tenemos adiestramiento a las ______(8:30 AM, 2:00 PM)
we have training today tenemos adiestramiento hoy
we have training tomorrow tenemos adiestramiento mañana
we need to follow the procedure necesitamos seguir la manera
we need to train you necesitamos adiestrarlo
check for holes in the gloves busque agujeros en los guantes
check that the container is closed asegúrese que este cerrado el recipiente
check that the guard is on asegúrese que este puesto el protector
check the brakes asegúrese que sirvan los frenos
check the windshield wipers asegúrese que sirvan los limpiabrisas
do it like this hágalo así
get down bájese
get someone to help you consiga a alguien que le ayude
go siga
I need training necesito adiestramiento
job analysis análisis del trabajo
job hazard analysis análisis de los riesgos del trabajo
locker room vestuario (m.)
look for hazards busque peligros
put on your ______ (gloves, hardhat, ear plugs etc.) pongase sus ______ (guantes, casco, tapones de oídos, etc.)
show me how this is operated enséñeme como usa esto
stop alto
tell me how this is operated dígame como se usa esto
this is dangerous esto es peligroso
this is hazardous esto es riesgoso
this is not safe esto no es seguro
this is not the right procedure esto no es la manera correcta
this is the company´s safety policy esta es la política de seguridad de la compañía
this is too bulky to carry alone esto es demasiado bultoso para cargarlo solo
this is too heavy to carry alone esto es demasiado pesado para cargarlo solo
tie it off amárrelo
tie yourself off amárrese
time clock reloj (m.) registrador
wash your hands before using the rest room lávese las manos antes de usar el baño
wash your family´s clothes separately from your work clothes lave la ropa de la familia separado de la ropa de trabajo
we can prevent accidents podemos prevenir accidentes
we have training at _____ (8:30 AM, 2:00 PM, etc.) tenemos adiestramiento a las ______(8:30 AM, 2:00 PM)
we have training today tenemos adiestramiento hoy
we have training tomorrow tenemos adiestramiento mañana
we need to follow the procedure necesitamos seguir la manera
we need to train you necesitamos adiestrarlo
HOUSEHOLD OBJECTS OBJETOS CASEROS
HOUSEHOLD OBJECTS OBJETOS CASEROS
armoire armario (m.)
bed cama (f.)
blanket cobija (f.) / frazada (f.)
bookcase librero (m.)
chair silla (f.)
chest of drawers cómoda (f.)
comb peine (m.)
door puerta (f.)
doorbell timbre / campana (m.)
hairbrush cepillo (m.)
lamp lámpara (f.)
mirror espejo (m.)
radio radio (f.)
sheets sábanas (f.)
soap jabón (m.)
sofa sofá (m.)
stereo estereo (m.)
table mesa (f.)
telephone teléfono (m.)
television televisión (f.)
toilet paper papel de baño (m.)
toothbrush cepillo de dientes (m.)
towel toalla (f.)
armoire armario (m.)
bed cama (f.)
blanket cobija (f.) / frazada (f.)
bookcase librero (m.)
chair silla (f.)
chest of drawers cómoda (f.)
comb peine (m.)
door puerta (f.)
doorbell timbre / campana (m.)
hairbrush cepillo (m.)
lamp lámpara (f.)
mirror espejo (m.)
radio radio (f.)
sheets sábanas (f.)
soap jabón (m.)
sofa sofá (m.)
stereo estereo (m.)
table mesa (f.)
telephone teléfono (m.)
television televisión (f.)
toilet paper papel de baño (m.)
toothbrush cepillo de dientes (m.)
towel toalla (f.)
GREETINGS AND FAREWELLS SALUDOS Y DESPEDIDAS
GREETINGS AND FAREWELLS SALUDOS Y DESPEDIDAS
congratulations felicidades
good afternoon buenas tardes
good evening buenas noches
good luck buena suerte
good night buenas noches
good morning buenos días
goodbye adiós
have a good time diviertanse
hello hola
see you later hasta luego / hasta la vista
see you tomorrow hasta mañana
133 S:\share\Sco_temp\Tia\english-spanish.wpd
congratulations felicidades
good afternoon buenas tardes
good evening buenas noches
good luck buena suerte
good night buenas noches
good morning buenos días
goodbye adiós
have a good time diviertanse
hello hola
see you later hasta luego / hasta la vista
see you tomorrow hasta mañana
133 S:\share\Sco_temp\Tia\english-spanish.wpd
VOCABULARIO: GENERAL TERMS TÉRMINOS GENERALES
absolutely absolutamente
all right esta bien
can you tell me? ¿puede usted decirme?
do you speak English? ¿habla usted inglés?
do you speak Spanish? ¿habla usted español?
don´t bother no se moleste
don’t bother me no me moleste
excuse me perdone
how do you say? ¿como se dice?
I am looking for busco
I am sorry lo siento
I am very sorry lo siento mucho
I do not understand no comprendo
I don´t think so creo que no
I hope so espero que sí
I need an interpreter necesito un intérprete
I need it for tomorrow lo necesito para mañana
I need it in one hour lo necesito en una hora
I need it now lo necesito ahora
I need it tomorrow lo necesito mañana
I need to know necesito saber
I speak a little English hablo inglés un poco
I speak a little Spanish hablo español un poco
I think so creo que sí
I would like to know quisiera saber
it´s no trouble no es molestia
no no
perhaps tal vez
please por favor
please repeat repitalo por favor
please write it down escribalo por favor
speak more slowly please hable más despacio por favor
thank you gracias
true? right? ¿verdad?
what do you wish? ¿que desea usted?
what is this called in English? ¿cómo se llama esto en inglés?
what is this called in Spanish? ¿cómo se llama esto en español?
what language do you speak? ¿cual idioma habla usted?
yes sí
you are very kind usted es muy amable
you´re welcome de nada
all right esta bien
can you tell me? ¿puede usted decirme?
do you speak English? ¿habla usted inglés?
do you speak Spanish? ¿habla usted español?
don´t bother no se moleste
don’t bother me no me moleste
excuse me perdone
how do you say? ¿como se dice?
I am looking for busco
I am sorry lo siento
I am very sorry lo siento mucho
I do not understand no comprendo
I don´t think so creo que no
I hope so espero que sí
I need an interpreter necesito un intérprete
I need it for tomorrow lo necesito para mañana
I need it in one hour lo necesito en una hora
I need it now lo necesito ahora
I need it tomorrow lo necesito mañana
I need to know necesito saber
I speak a little English hablo inglés un poco
I speak a little Spanish hablo español un poco
I think so creo que sí
I would like to know quisiera saber
it´s no trouble no es molestia
no no
perhaps tal vez
please por favor
please repeat repitalo por favor
please write it down escribalo por favor
speak more slowly please hable más despacio por favor
thank you gracias
true? right? ¿verdad?
what do you wish? ¿que desea usted?
what is this called in English? ¿cómo se llama esto en inglés?
what is this called in Spanish? ¿cómo se llama esto en español?
what language do you speak? ¿cual idioma habla usted?
yes sí
you are very kind usted es muy amable
you´re welcome de nada
miércoles, 25 de mayo de 2011
lunes, 23 de mayo de 2011
domingo, 22 de mayo de 2011
Tips to inprove your English.
1. Keep motivated even when you are frustrated with your progress - which will sometimes happen. Don't expect to become fluent very quickly, learning a language well takes many years. But always remember that any level allows communication. I think that very often learners expect to become fluent much more quickly than is possible. This can lead to a lot of frustration and it can also make learners feel they aren't progressing when they are!
2. Keep interested in new words - they are the key to any progress. What I mean here is that language is mostly about words - a person who knows a lot of words would communicate without much grammar. I"ve read somewhere that to speak a language in a basic way needs a vocabulary of 2000 words. This sounds a lot – but isn’t so difficult to learn with a bit of patience and time.
3. Enjoy using the language you already have - many people often say that they are "not yet good enough" - but forget what they have already achieved and what opportunities it brings. I realised a long time ago that "a little goes a long way” and I have found that it is surprising just how much communication can take place at any level.
4. Use the Internet as and when you can. There is a fantastic amount of useful material, not to mention interesting and useful blogs and chatrooms. I remember the first time I went on line which is 10 years ago this year. I thought, what a great opportunity for me, I can learn now from my own living room. These days, there is so much there for you to get for free. It’s a brilliant resource if used intelligently.
5. Read in the target language as much as you can. But don't try to read at a level too high - or you will get frustrated. Try reading for enjoyment sometimes at the level you are at - or just a little higher. You will find this encouraging. I read a book many years ago on second language learning that placed a big emphasis on reading a lot – but was careful to point out that the level should not be too high or it would not be beneficial. Too many courses in my opinion expect learners to read texts that are set at too high a level.
6. Make as many friends as you can that speak the target language - maybe you could join a language club where people learn together. I am a member of 3 French language clubs and 2 German language club. If you find it difficult to find a club, you could try to make some "virtual friends" online. This is something that takes some effort, but is really worth it. It means looking to see what is out there and where you can find the right club. I know people who form their own club for exchanging ideas and tips. I do realise also, that finding clubs and native speakers is sometimes impossible depending on where you live.
7. Don't think of mistakes as failure - this is negative. Think of mistakes as "feedback" and then you learn to find ways to reduce them by keeping a positive attitude. When did you see a young child worry about making mistakes? This is my point. When did a child think that they make mistakes? They only know it if an adult corrects them – and very often this is a parent who corrects in a nice way – so they child never thinks of mistakes – and gets on with learning. As a result – they learn quickly. We can do this as adults if we try.
8. Take every opportunity to speak the language and engage with people. If you can't find anyone to talk with, then talk about things with yourself (out of earshot or people will start to wonder...) I have some interesting conversations with myself whilst driving...! And other places too. If this is your only means to express yourself – then don’t forget to do it! Listening to yourself speak is similar to learning to play and instrument “by ear”. I’ve been learning guitar this way for 39 years and I play for myself more often than I play for other people – I’m not a professional musician. So take every opportunity to speak as much as possible.
9. Learn about the culture of the country or countries where the language is spoken when you have some spare time. For example: English culture is somewhat different to the USA but we have many similarities and we do speak the same language - or do we? In reality there are quite a few differences between American English and British English. However these variations in accent and dialect happen with other languages too. I read that one of the most important things in developing language learning is to also learn about the culture of the countries where the language is spoken. This helps make the language “real”, because it helps put the language in context.
10. Finally don't be too hard on yourself if you don't progress as fast as you would like to. Learning a language isn't a smooth process - you can learn a lot quickly sometimes - then sometimes the progress is slow. Always think of language learning as a long-term project not a short-term project
2. Keep interested in new words - they are the key to any progress. What I mean here is that language is mostly about words - a person who knows a lot of words would communicate without much grammar. I"ve read somewhere that to speak a language in a basic way needs a vocabulary of 2000 words. This sounds a lot – but isn’t so difficult to learn with a bit of patience and time.
3. Enjoy using the language you already have - many people often say that they are "not yet good enough" - but forget what they have already achieved and what opportunities it brings. I realised a long time ago that "a little goes a long way” and I have found that it is surprising just how much communication can take place at any level.
4. Use the Internet as and when you can. There is a fantastic amount of useful material, not to mention interesting and useful blogs and chatrooms. I remember the first time I went on line which is 10 years ago this year. I thought, what a great opportunity for me, I can learn now from my own living room. These days, there is so much there for you to get for free. It’s a brilliant resource if used intelligently.
5. Read in the target language as much as you can. But don't try to read at a level too high - or you will get frustrated. Try reading for enjoyment sometimes at the level you are at - or just a little higher. You will find this encouraging. I read a book many years ago on second language learning that placed a big emphasis on reading a lot – but was careful to point out that the level should not be too high or it would not be beneficial. Too many courses in my opinion expect learners to read texts that are set at too high a level.
6. Make as many friends as you can that speak the target language - maybe you could join a language club where people learn together. I am a member of 3 French language clubs and 2 German language club. If you find it difficult to find a club, you could try to make some "virtual friends" online. This is something that takes some effort, but is really worth it. It means looking to see what is out there and where you can find the right club. I know people who form their own club for exchanging ideas and tips. I do realise also, that finding clubs and native speakers is sometimes impossible depending on where you live.
7. Don't think of mistakes as failure - this is negative. Think of mistakes as "feedback" and then you learn to find ways to reduce them by keeping a positive attitude. When did you see a young child worry about making mistakes? This is my point. When did a child think that they make mistakes? They only know it if an adult corrects them – and very often this is a parent who corrects in a nice way – so they child never thinks of mistakes – and gets on with learning. As a result – they learn quickly. We can do this as adults if we try.
8. Take every opportunity to speak the language and engage with people. If you can't find anyone to talk with, then talk about things with yourself (out of earshot or people will start to wonder...) I have some interesting conversations with myself whilst driving...! And other places too. If this is your only means to express yourself – then don’t forget to do it! Listening to yourself speak is similar to learning to play and instrument “by ear”. I’ve been learning guitar this way for 39 years and I play for myself more often than I play for other people – I’m not a professional musician. So take every opportunity to speak as much as possible.
9. Learn about the culture of the country or countries where the language is spoken when you have some spare time. For example: English culture is somewhat different to the USA but we have many similarities and we do speak the same language - or do we? In reality there are quite a few differences between American English and British English. However these variations in accent and dialect happen with other languages too. I read that one of the most important things in developing language learning is to also learn about the culture of the countries where the language is spoken. This helps make the language “real”, because it helps put the language in context.
10. Finally don't be too hard on yourself if you don't progress as fast as you would like to. Learning a language isn't a smooth process - you can learn a lot quickly sometimes - then sometimes the progress is slow. Always think of language learning as a long-term project not a short-term project
Vocabulary.- Cars
Lower Inferior
Overstrain Deformación excesiva
Overstress Sobrecargar
Oxygen Oxigeno
Oxygen Sensor Sensor de oxigeno
Paint Pintura
Painting Shop Taller de pintura
Pan Carter del motor
Panel Panel
Parallelogram Linkage Articulación en paralelogramo
Parallelogram Steering Paralelogramo de la dirección
Parking Brake Freno de estacionamiento
Parking Lights Luces de estacionamiento
Parking Sensor Sensor de estacionamiento
Parts Partes, piezas, repuestos
PCV - Pollution Control Valve Válvula de control de polución
Pedal Support Soporte de pedal
Pedal Pedal
Peen Hammer Martillo de bola
Pickup Pick up, camioneta
Pickup Bed Liner Protector de caja de camioneta
Pillar Pilar, puntal, soporte, columna
Pillow Block Bearing Chumacera
Pilot Bearing Rodamiento guía
Pin Bore Orificio del pasador
Pin, Pins Pin, pasador, aguja, clavija
Pinion, Pinions Piñón, piñones
Pipe Tubo, conducto
Piston Pin Pasador del pistón
Piston Rings Anillos del pistón
Piston, Pistons Pistón, pistones
Plain Washer Arandela plana
Planetary Gear Planetario, engranaje
Plastic hammer Martillo de plástico
Plate Placa, plato
Plier Alicates
Plug Tapón, enchufe
Pollution Control Valve - PCV Válvula de control de polución
Polyurethane Poliuretano
Pound Libra (454 gramos)
Power Potencia, fuerza
Power Steering - PS Dirección hidráulica
Power Steering Hose Manguera de dirección hidráulica
Power Steering Pump Bomba de dirección hidráulica
Powertrain, Power Train Tren de potencia
Precombustion Pre-combustión
Press Prensa
Pressure Presión
Pressure Gauge Indicador de presión, manómetro
Pressure Line Línea de presión
Pressure Plate Plato de presión
Primary Fuel Filter Filtro primario de combustible
Protector Protector
PS (Power Steering) Dirección hidráulica
PS Hose Manguera de dirección hidráulica
PS Pump Bomba de la dirección
Pull Tirar, jalar
Pulley Bolt Perno de polea
Pulley, Pulleys Polea, poleas
Pump Bomba
Pump Control Control de bomba
Purchase Compra
Push Empujar
Push Rod Varilla, alzaválvulas
Putty Knife Espátula
Quadrilateral Cuadrilatero
Qualification test Test de calificación
Quality Calidad
Quality Control Control de calidad
Quantity Cantidad
Quarter Glass Vidrio lateral trasero
Quarter Panel Panel lateral trasero
Quartz Cuarzo
Quartz Halogen Bulb Lámpara halógena de cuarzo
Quick Rápido
Quick Release Pin Pasador de liberación rápida
Quick Response Valve Válvula de respuesta rápida
Quick-release Liberación rápida
Rack Estante, soporte
Rack, Steering Cremallera de dirección
Radar Detectors Detector de radar
Radial Tires Neumáticos radiales
Radiator Radiador
Radiator Cap Tapa del radiador
Radiator Core Panal del radiador
Radiator Fan Motor Motor del ventilador del radiador
Radiator Support Soporte de radiador
Rear Trasero, posterior
Rear Axle Eje trasero
Rear Body Panel Panel trasero de carrocería
Rear Hatch Puerta trasera
Rear Light Luz trasera
Rear Light Protectors Protectores de luces traseras
Rear Mounted Engine Motor de montaje trasero
Rear View Mirror Espejo retovisor
Rear Wheel Rueda trasera
Rebuilt Reconstruir
Reflector Reflector
Regulator Regulador
Reinforcement Refuerzo
Relay Relé
Release Evacuación, descarga, disparador
Relief Relieve, rebaje
Relief Valve Válvula de escape
Remote Remoto
Remote Control Control remoto
Repair Reparación
Repair Kit Kit de reparación
Repair Manual Manual de reparación
Replacement Reemplazo
Reservoir Recipiente, depósito
Reset Restablecer, recomponer
Retailers Detallistas
Retaining Ring Anillo de presión
Retarder Retardador
Retracting Retractor
Reverse Reversa, marcha atrás
Reversible Reversible
Revolution Revolución, rotación, giro
Ribbed Belt Correa acanalada
Right Derecho
Right Hand Lado derecho
Rim Llanta, rin
Ring Anillo, aro
Ring Gear Corona dentada
Rivet Remache, roblón
Rocker Arm Balancín
Rocker Arm Assembly Conjunto de balancines
Rod Varilla, barra, vástago
Rod Bearing Set Juego casquillos de biela
Roller Rodillo
Roller Bearing Rodamiento de rodillos
Roof Techo
Rope Cuerda
Rotor, Rotors Rotor, Rotores
Rpm Revoluciones por minuto
Rubber Goma, caucho
Rubber Disc Disco de goma
Rubber Ring Anillo de goma
Rugs Alfombras
Running Board Estribo
Rust Oxido, herrumbre
Safety Belt Cinturón de seguridad
Sale Venta
Screw, Screws Tornillo, tornillos
Seal Ring Anillo de sello
Seal, Seals Sello, obturación
Seals, Radial Shaft Obturaciones radiales de eje
Seat Asiento
Seat Belt, Seatbelt Cinturón de seguridad
Seat, Baby Asiento para bebé
Security Seguridad
Security System Sistema de seguridad
Sensor Sensor
Sensor, Pressure Sensor de presión
Sensor, Temperature Sensor de temperatura
Service Servicio
Set Juego, conjunto
Shaft Eje, árbol, flecha
Sheet Lámina, hoja, chapa
Sheet Metal Lámina de metal
Shell Concha, casco
Shield Escudo, pantalla, defensa
Shift Cambio
Shift Knob Pomo de la palanca de cambios
Shift Lever Palanca de cambios
Shock Absorber Amortiguador
Shock, Shocks Amortiguador, amortiguadores
Shoes Zapatas
Shop Tienda
Side Marker Light Luz lateral de indicación
Side Moulding Moldura lateral
Side Panel Panel lateral
Side View Mirror Espejo retrovisor
Side Window Ventanilla lateral
Silentbloc Silentbloc
Skin Piel, cuero
Sleeve Manguito
Slip Deslizante
Slip Shaft Eje deslizante
Snap Ring Anillo de presión
Solenoid Solenoide
Spacer Espaciador, separador
Spare Parts Repuestos
Spare Tire Neumático de recambio
Spark Plug Wire Set Juego de cables de bujías
Spark Plug Wires Cables de bujías
Spark Plugs Bujías
Speaker, Speakers Altavoz, altavoces
Speed Velocidad
Speed Control Control de velocidad
Speed Sensor Sensor de velocidad
Speedometer Velocímetro
Spindle Mangueta, punta de eje
Splined Estriado
Splined Shaft Eje estriado
Splined Sleeves Manguito estriado
Splined Stub Punta de eje estriada
Spoiler Spoiler, alerón
Sport Car Auto deportivo
Spring Muelle, resorte
Sprocket Piñón, rueda dentada
Sprocket Chain Piñón de cadena
Stabilizer Estabilizador
Stabilizer Bar Barra estabilizadora
Stabilizer Link Tirante de la barra estabilizadora
Stainless Steel Acero inoxidable
Starter Motor de arranque
Starter Bracket Soporte de motor de arranque
Starter System Sistema de arranque
Stator Estator
Steel Acero
Steering Dirección
Steering Column Columna de dirección
Steering Rack Cremallera de dirección
Steering System Sistema de dirección
Steering Wheel Volante
Stopper Tope, batiente
Store Tienda, almacén
Strut, Struts Puntal, poste (Suspensión)
Stub Punta, extremo
Stub Axle Punta de eje
Stub Shaft Punta de eje, extremo
Stud Espárrago
Stud Bolt Espárrago, perno prisionero
Sunroof Ventanilla de techo, quemacocos
Support Soporte, apoyo, sustentación
Suspension Suspensión
Suspension Kit Kit de suspensión
Suspension System Sistema de suspensión
Swaybar Barra estabilizadora, antibalanceo
Switch Interruptor
Tail Lights, Taillights Luces traseras
Tail Panel Panel trasero
Tailgate Puerta trasera
Tailpipe Cola de tubo de escape
Tank Depósito, tanque
Tappet Taqué
Temperature Temperatura
Temperature Gauge Indicador de temperatura
Tensioner Tensor
Terminal Borne, terminal
Thermometer Termómetro
Thermostat Termostato
Thread Rosca
Thread Rod Esparrago
Throttle Mariposa del carburador
Throttle Cable Cable del acelerador
Throttle Pedal Pedal del acelerador
Throttle Valve Válvula de mariposa
Tie Rod Brazo de dirección
Tie Rod End Terminal de dirección
Timing Belt Correa de la distribución, del tiempo
Timing Belt Cover Tapa de correa de distribución
Timing Chain Cadena de distribución
Timing Gear Engranaje de la distribución
Timing Pulley Polea de distribución
Tire, Tires Neumáticos, llantas, cauchos
Toe-in Convergencia
Toe-out Divergencia
Tool, Tools Herramienta, herramientas
Top Tope, parte superior
Torque Torque
Torque Converter Conversor de torque
Torque Wrench Llave de torque
Torsion Torsión
Torsion Bar Barra de torsión
Tow Remolque
Tow Hook Gancho de remolque
Trailer Hitch Enganche del trailer
Transfer Case Caja reductora
Transfer Case Housing Carcasa de la reductora
Transmission Caja de cambios, transmisión
Transmission Gears Engranajes de la transmisión
Tray Bandeja
Trim Reborde, guarnición
Truck Bed Liners Protector de caja
Truck, Trucks Camión, camiones
Trunk Maletero, cajuela, baúl
Trunk Lid Tapa de maletero
Trunk Lock Cerradura del maletero
Tune-Up Entonar motor, puesta a punto
Tuning Tuning
Turbocharger Turbocompresor
Turn Signal Señal de cruce
Turn Signal Light Luz de señal de cruce
U Joint / Universal Joint Junta universal, cardán
U Tube Tubo en U
Undercharging Subcargado
Underspeed Valve Válvula de baja velocidad
Universal Joint, Joints Junta universal, cardán
Upholstery Tapicería
Upholstery, Leather Tapicería de piel, cuero
Upkeep Mantenimiento
Upper Superior
Upper Control Arm Brazo de suspensión superior
Urethane Uretano
Used Auto Parts Autopartes usadas
Used Cars Autos usados
V Engine Motor en V
V Ribbed Belt Correa acanalada
Vacuum Vacío
Vacuum Pump Bomba de vacío
Valve Assembly Conjunto de válvula
Valve Body Cuerpo de válvula
Valve Cover Tapa de válvulas
Valve Cover Gasket Junta de la tapa de válvulas
Valve Guide Guía de válvula
Valve Lifter Taqué
Valve Push Rod Varilla, alzaválvulas
Valve Seat Asiento de válvula
Valve Springs Resortes de válvula
Valve, Valves Válvula, válvulas
Valvetrain Tren de válvulas
Van, Vans Furgoneta, furgonetas
Vent Window Ventanilla de ventilación
Ventilation Ventilación
Ventilation Duct Conducto de ventilación
Ventilation Fan Ventilador
Vibration Vibración
Vinyl Top Techo de vinilo
Visor Visera
Voltage Voltaje
Voltage Regulator Regulador de voltaje
Voltmeter Voltímetro
Warning Horn Bocina
Warning Label Etiqueta de advertencia
Warning Light Luz de precaución
Warning Light Flasher Luz intermitente de precaución
Washer, Washers Arandela, arandelas
Water Agua
Water Pump Bomba de agua
Water Temperature Gauge Indicador de temperatura del agua
Weatherstripping Molduras impermeabilizadoras
Wedge Cuña, calzo
Wheel Alignment Alineación de ruedas
Wheel Balancing Balanceo de ruedas
Wheel Bearings Rodamientos de rueda
Wheel Cover Tapa de rueda
Wheel House Guardafangos
Wheel Hub Cubo de rueda
Wheel Hub Assembly Conjunto de cubo de rueda
Wheel Nuts Tuercas de la rueda
Wheel Rim Llanta, rin
Wheel Stud Espárrago de rueda
Wheel Weights Contrapesos de rueda
Wheel, Wheels Rueda, ruedas
Wholesale Mayorista
Window Glass Vidrio de ventanilla, cristal
Window, Windows Ventana, ventanilla
Windshield Parabrisas
Windshield Glass Vidrio de parabrisas, crista
Windshield Wiper Limpiaparabrisas
Windshield Wiper Arm Brazo del limpiaparabrisas
Windshield Wiper Blade Escobilla del limpiaparabrisas
Windshield Wiper Door Limpiaparabrisas de la puerta
Windshield Wiper Motor Motor de limpiaparabrisas
Wing Nut Palomilla, tuerca de aletas
Wings Aletas (Carrocería)
Wiper Blade Escobilla del limpiaparabrisas
Wiper Motor Motor del limpiaparabrisas
Wiper, Wipers Limpiaparabrisas
Wire Cable, alambre
Wood Madera
Wood Finish Acabado en madera
Workshop Taller
Workshop Manual Manual de taller
Worm Gear Engranaje de tornillo sin fin
Worm Shaft Tornillo sin fin
Worm Wheel & Worm Shaft Corona y tornillo sin fin
Wrench Llave de tuercas
X Frame Bastidor en X
X Rays Rayos X
X Tire Neumático radial "X" de Michelin
X Valve Válvula en X
Xenon Xenon (Gas)
Xenon Light Bulbs Bulbo de luz de Xenon
Y Connector Conector en Y
Y Pipe Tubo en Y
Yard Yarda, patio
Yaw Guiñada, desvío de la ruta
Yaw Angle Angulo de guiñada
Yaw Axis Eje vertical
Year Año
Yellow Amarillo
Yellow Flag Bandera amarilla
Yellow Line Línea mariílla
Yoke Horquilla, yugo
Yokeshaft Horquilla del cardán
Zero Emission Vehicle - ZEV Vehículo cero emisión
Zigzag Spring Resorte en zig-zag
Zinc Zinc
Zinc Alloy Aleación de zinc
Zinc Coated Galvanizado
Zinc Coated Steel Acero galvanizado
Zinc Coated Steel Sheets Lamina de acero galvanizado
Zirconium Zirconio
/C - Air conditioning Aire acondicionado
/C Clutch Pulley Polea del embrague de A/C
Overstrain Deformación excesiva
Overstress Sobrecargar
Oxygen Oxigeno
Oxygen Sensor Sensor de oxigeno
Paint Pintura
Painting Shop Taller de pintura
Pan Carter del motor
Panel Panel
Parallelogram Linkage Articulación en paralelogramo
Parallelogram Steering Paralelogramo de la dirección
Parking Brake Freno de estacionamiento
Parking Lights Luces de estacionamiento
Parking Sensor Sensor de estacionamiento
Parts Partes, piezas, repuestos
PCV - Pollution Control Valve Válvula de control de polución
Pedal Support Soporte de pedal
Pedal Pedal
Peen Hammer Martillo de bola
Pickup Pick up, camioneta
Pickup Bed Liner Protector de caja de camioneta
Pillar Pilar, puntal, soporte, columna
Pillow Block Bearing Chumacera
Pilot Bearing Rodamiento guía
Pin Bore Orificio del pasador
Pin, Pins Pin, pasador, aguja, clavija
Pinion, Pinions Piñón, piñones
Pipe Tubo, conducto
Piston Pin Pasador del pistón
Piston Rings Anillos del pistón
Piston, Pistons Pistón, pistones
Plain Washer Arandela plana
Planetary Gear Planetario, engranaje
Plastic hammer Martillo de plástico
Plate Placa, plato
Plier Alicates
Plug Tapón, enchufe
Pollution Control Valve - PCV Válvula de control de polución
Polyurethane Poliuretano
Pound Libra (454 gramos)
Power Potencia, fuerza
Power Steering - PS Dirección hidráulica
Power Steering Hose Manguera de dirección hidráulica
Power Steering Pump Bomba de dirección hidráulica
Powertrain, Power Train Tren de potencia
Precombustion Pre-combustión
Press Prensa
Pressure Presión
Pressure Gauge Indicador de presión, manómetro
Pressure Line Línea de presión
Pressure Plate Plato de presión
Primary Fuel Filter Filtro primario de combustible
Protector Protector
PS (Power Steering) Dirección hidráulica
PS Hose Manguera de dirección hidráulica
PS Pump Bomba de la dirección
Pull Tirar, jalar
Pulley Bolt Perno de polea
Pulley, Pulleys Polea, poleas
Pump Bomba
Pump Control Control de bomba
Purchase Compra
Push Empujar
Push Rod Varilla, alzaválvulas
Putty Knife Espátula
Quadrilateral Cuadrilatero
Qualification test Test de calificación
Quality Calidad
Quality Control Control de calidad
Quantity Cantidad
Quarter Glass Vidrio lateral trasero
Quarter Panel Panel lateral trasero
Quartz Cuarzo
Quartz Halogen Bulb Lámpara halógena de cuarzo
Quick Rápido
Quick Release Pin Pasador de liberación rápida
Quick Response Valve Válvula de respuesta rápida
Quick-release Liberación rápida
Rack Estante, soporte
Rack, Steering Cremallera de dirección
Radar Detectors Detector de radar
Radial Tires Neumáticos radiales
Radiator Radiador
Radiator Cap Tapa del radiador
Radiator Core Panal del radiador
Radiator Fan Motor Motor del ventilador del radiador
Radiator Support Soporte de radiador
Rear Trasero, posterior
Rear Axle Eje trasero
Rear Body Panel Panel trasero de carrocería
Rear Hatch Puerta trasera
Rear Light Luz trasera
Rear Light Protectors Protectores de luces traseras
Rear Mounted Engine Motor de montaje trasero
Rear View Mirror Espejo retovisor
Rear Wheel Rueda trasera
Rebuilt Reconstruir
Reflector Reflector
Regulator Regulador
Reinforcement Refuerzo
Relay Relé
Release Evacuación, descarga, disparador
Relief Relieve, rebaje
Relief Valve Válvula de escape
Remote Remoto
Remote Control Control remoto
Repair Reparación
Repair Kit Kit de reparación
Repair Manual Manual de reparación
Replacement Reemplazo
Reservoir Recipiente, depósito
Reset Restablecer, recomponer
Retailers Detallistas
Retaining Ring Anillo de presión
Retarder Retardador
Retracting Retractor
Reverse Reversa, marcha atrás
Reversible Reversible
Revolution Revolución, rotación, giro
Ribbed Belt Correa acanalada
Right Derecho
Right Hand Lado derecho
Rim Llanta, rin
Ring Anillo, aro
Ring Gear Corona dentada
Rivet Remache, roblón
Rocker Arm Balancín
Rocker Arm Assembly Conjunto de balancines
Rod Varilla, barra, vástago
Rod Bearing Set Juego casquillos de biela
Roller Rodillo
Roller Bearing Rodamiento de rodillos
Roof Techo
Rope Cuerda
Rotor, Rotors Rotor, Rotores
Rpm Revoluciones por minuto
Rubber Goma, caucho
Rubber Disc Disco de goma
Rubber Ring Anillo de goma
Rugs Alfombras
Running Board Estribo
Rust Oxido, herrumbre
Safety Belt Cinturón de seguridad
Sale Venta
Screw, Screws Tornillo, tornillos
Seal Ring Anillo de sello
Seal, Seals Sello, obturación
Seals, Radial Shaft Obturaciones radiales de eje
Seat Asiento
Seat Belt, Seatbelt Cinturón de seguridad
Seat, Baby Asiento para bebé
Security Seguridad
Security System Sistema de seguridad
Sensor Sensor
Sensor, Pressure Sensor de presión
Sensor, Temperature Sensor de temperatura
Service Servicio
Set Juego, conjunto
Shaft Eje, árbol, flecha
Sheet Lámina, hoja, chapa
Sheet Metal Lámina de metal
Shell Concha, casco
Shield Escudo, pantalla, defensa
Shift Cambio
Shift Knob Pomo de la palanca de cambios
Shift Lever Palanca de cambios
Shock Absorber Amortiguador
Shock, Shocks Amortiguador, amortiguadores
Shoes Zapatas
Shop Tienda
Side Marker Light Luz lateral de indicación
Side Moulding Moldura lateral
Side Panel Panel lateral
Side View Mirror Espejo retrovisor
Side Window Ventanilla lateral
Silentbloc Silentbloc
Skin Piel, cuero
Sleeve Manguito
Slip Deslizante
Slip Shaft Eje deslizante
Snap Ring Anillo de presión
Solenoid Solenoide
Spacer Espaciador, separador
Spare Parts Repuestos
Spare Tire Neumático de recambio
Spark Plug Wire Set Juego de cables de bujías
Spark Plug Wires Cables de bujías
Spark Plugs Bujías
Speaker, Speakers Altavoz, altavoces
Speed Velocidad
Speed Control Control de velocidad
Speed Sensor Sensor de velocidad
Speedometer Velocímetro
Spindle Mangueta, punta de eje
Splined Estriado
Splined Shaft Eje estriado
Splined Sleeves Manguito estriado
Splined Stub Punta de eje estriada
Spoiler Spoiler, alerón
Sport Car Auto deportivo
Spring Muelle, resorte
Sprocket Piñón, rueda dentada
Sprocket Chain Piñón de cadena
Stabilizer Estabilizador
Stabilizer Bar Barra estabilizadora
Stabilizer Link Tirante de la barra estabilizadora
Stainless Steel Acero inoxidable
Starter Motor de arranque
Starter Bracket Soporte de motor de arranque
Starter System Sistema de arranque
Stator Estator
Steel Acero
Steering Dirección
Steering Column Columna de dirección
Steering Rack Cremallera de dirección
Steering System Sistema de dirección
Steering Wheel Volante
Stopper Tope, batiente
Store Tienda, almacén
Strut, Struts Puntal, poste (Suspensión)
Stub Punta, extremo
Stub Axle Punta de eje
Stub Shaft Punta de eje, extremo
Stud Espárrago
Stud Bolt Espárrago, perno prisionero
Sunroof Ventanilla de techo, quemacocos
Support Soporte, apoyo, sustentación
Suspension Suspensión
Suspension Kit Kit de suspensión
Suspension System Sistema de suspensión
Swaybar Barra estabilizadora, antibalanceo
Switch Interruptor
Tail Lights, Taillights Luces traseras
Tail Panel Panel trasero
Tailgate Puerta trasera
Tailpipe Cola de tubo de escape
Tank Depósito, tanque
Tappet Taqué
Temperature Temperatura
Temperature Gauge Indicador de temperatura
Tensioner Tensor
Terminal Borne, terminal
Thermometer Termómetro
Thermostat Termostato
Thread Rosca
Thread Rod Esparrago
Throttle Mariposa del carburador
Throttle Cable Cable del acelerador
Throttle Pedal Pedal del acelerador
Throttle Valve Válvula de mariposa
Tie Rod Brazo de dirección
Tie Rod End Terminal de dirección
Timing Belt Correa de la distribución, del tiempo
Timing Belt Cover Tapa de correa de distribución
Timing Chain Cadena de distribución
Timing Gear Engranaje de la distribución
Timing Pulley Polea de distribución
Tire, Tires Neumáticos, llantas, cauchos
Toe-in Convergencia
Toe-out Divergencia
Tool, Tools Herramienta, herramientas
Top Tope, parte superior
Torque Torque
Torque Converter Conversor de torque
Torque Wrench Llave de torque
Torsion Torsión
Torsion Bar Barra de torsión
Tow Remolque
Tow Hook Gancho de remolque
Trailer Hitch Enganche del trailer
Transfer Case Caja reductora
Transfer Case Housing Carcasa de la reductora
Transmission Caja de cambios, transmisión
Transmission Gears Engranajes de la transmisión
Tray Bandeja
Trim Reborde, guarnición
Truck Bed Liners Protector de caja
Truck, Trucks Camión, camiones
Trunk Maletero, cajuela, baúl
Trunk Lid Tapa de maletero
Trunk Lock Cerradura del maletero
Tune-Up Entonar motor, puesta a punto
Tuning Tuning
Turbocharger Turbocompresor
Turn Signal Señal de cruce
Turn Signal Light Luz de señal de cruce
U Joint / Universal Joint Junta universal, cardán
U Tube Tubo en U
Undercharging Subcargado
Underspeed Valve Válvula de baja velocidad
Universal Joint, Joints Junta universal, cardán
Upholstery Tapicería
Upholstery, Leather Tapicería de piel, cuero
Upkeep Mantenimiento
Upper Superior
Upper Control Arm Brazo de suspensión superior
Urethane Uretano
Used Auto Parts Autopartes usadas
Used Cars Autos usados
V Engine Motor en V
V Ribbed Belt Correa acanalada
Vacuum Vacío
Vacuum Pump Bomba de vacío
Valve Assembly Conjunto de válvula
Valve Body Cuerpo de válvula
Valve Cover Tapa de válvulas
Valve Cover Gasket Junta de la tapa de válvulas
Valve Guide Guía de válvula
Valve Lifter Taqué
Valve Push Rod Varilla, alzaválvulas
Valve Seat Asiento de válvula
Valve Springs Resortes de válvula
Valve, Valves Válvula, válvulas
Valvetrain Tren de válvulas
Van, Vans Furgoneta, furgonetas
Vent Window Ventanilla de ventilación
Ventilation Ventilación
Ventilation Duct Conducto de ventilación
Ventilation Fan Ventilador
Vibration Vibración
Vinyl Top Techo de vinilo
Visor Visera
Voltage Voltaje
Voltage Regulator Regulador de voltaje
Voltmeter Voltímetro
Warning Horn Bocina
Warning Label Etiqueta de advertencia
Warning Light Luz de precaución
Warning Light Flasher Luz intermitente de precaución
Washer, Washers Arandela, arandelas
Water Agua
Water Pump Bomba de agua
Water Temperature Gauge Indicador de temperatura del agua
Weatherstripping Molduras impermeabilizadoras
Wedge Cuña, calzo
Wheel Alignment Alineación de ruedas
Wheel Balancing Balanceo de ruedas
Wheel Bearings Rodamientos de rueda
Wheel Cover Tapa de rueda
Wheel House Guardafangos
Wheel Hub Cubo de rueda
Wheel Hub Assembly Conjunto de cubo de rueda
Wheel Nuts Tuercas de la rueda
Wheel Rim Llanta, rin
Wheel Stud Espárrago de rueda
Wheel Weights Contrapesos de rueda
Wheel, Wheels Rueda, ruedas
Wholesale Mayorista
Window Glass Vidrio de ventanilla, cristal
Window, Windows Ventana, ventanilla
Windshield Parabrisas
Windshield Glass Vidrio de parabrisas, crista
Windshield Wiper Limpiaparabrisas
Windshield Wiper Arm Brazo del limpiaparabrisas
Windshield Wiper Blade Escobilla del limpiaparabrisas
Windshield Wiper Door Limpiaparabrisas de la puerta
Windshield Wiper Motor Motor de limpiaparabrisas
Wing Nut Palomilla, tuerca de aletas
Wings Aletas (Carrocería)
Wiper Blade Escobilla del limpiaparabrisas
Wiper Motor Motor del limpiaparabrisas
Wiper, Wipers Limpiaparabrisas
Wire Cable, alambre
Wood Madera
Wood Finish Acabado en madera
Workshop Taller
Workshop Manual Manual de taller
Worm Gear Engranaje de tornillo sin fin
Worm Shaft Tornillo sin fin
Worm Wheel & Worm Shaft Corona y tornillo sin fin
Wrench Llave de tuercas
X Frame Bastidor en X
X Rays Rayos X
X Tire Neumático radial "X" de Michelin
X Valve Válvula en X
Xenon Xenon (Gas)
Xenon Light Bulbs Bulbo de luz de Xenon
Y Connector Conector en Y
Y Pipe Tubo en Y
Yard Yarda, patio
Yaw Guiñada, desvío de la ruta
Yaw Angle Angulo de guiñada
Yaw Axis Eje vertical
Year Año
Yellow Amarillo
Yellow Flag Bandera amarilla
Yellow Line Línea mariílla
Yoke Horquilla, yugo
Yokeshaft Horquilla del cardán
Zero Emission Vehicle - ZEV Vehículo cero emisión
Zigzag Spring Resorte en zig-zag
Zinc Zinc
Zinc Alloy Aleación de zinc
Zinc Coated Galvanizado
Zinc Coated Steel Acero galvanizado
Zinc Coated Steel Sheets Lamina de acero galvanizado
Zirconium Zirconio
/C - Air conditioning Aire acondicionado
/C Clutch Pulley Polea del embrague de A/C
Mixed conditionals
Article from BBC
When we talk about mixed conditionals, we are referring to conditional sentences that combine two different types of conditional patterns. These combinations are not all that frequent, but the most common combination is when we have a type 3 conditional in the if-clause (if + past perfect) followed by a type 2 conditional (would + infinitive) in the main clause.
mixed third / second conditional
With this combination we are contrasting an imagined or real event in the past with the present result of that. Consider these examples:
If he'd taken the medication as prescribed, he wouldn't still be lying sick in bed.
If she'd taken reasonable precautions, she wouldn't be pregnant now.
If he hadn't run after the car thief and suffered a heart attack, he'd probably be alive today.
Note that we can also convey the same idea of past event and present result by using type 3 conditional (if + past perfect, would've + past participle) in both clauses
If he'd taken the medication as the doctor ordered, he would've recovered by now.
If she'd taken reasonable precautions, she wouldn't have got herself pregnant.
If he hadn't run after the car thief and suffered a heart attack, he wouldn't have collapsed and died.
Note that we use this type of conditional when we regret past action or inaction.
mixed second / third conditional
The other possibility, though I think this is less common, is when we have a type 2 conditional in the if-clause (if + past simple) followed by a type 3 conditional (would've + past participle) in the main clause.
With this combination, we are describing ongoing circumstances in relation to a previous past event. Consider these examples:
If you weren't such a poor dancer, you would've got a job in the chorus line in that musical.
If you weren't so blind to his faults, you would've realised that he was out to swindle you.
He's old enough to come home by himself, but can you just see him across the busy road?
first conditional
if + present simple, will + infinitive:
If I wait for Jane, I'll be late for school
This is the pattern that we most frequently associate with the first conditional, referring to future possibility or probability. But note that other patterns are also possible: we can have a modal verb, typically can, may or should, in the if-clause or main clause, as well as going to future or present continuous future. Present perfect is also possible in the if-clause. Consider these examples:
If you can't understand the instructions, you'll never be able to assemble the wardrobe.
If I give you ten pounds, could you get me some wine at the supermarket?
If you've finished the work I gave you, you may go home now.
If the weather's good on Sunday, we're going to have a picnic in Hyde Park.
If you're going to write him a cheque, make sure there's enough money in your account to cover it.
If you're coming clubbing with us tonight, you'd better get ready now.
In this final example, note that had better is not a past tense. It refers to the immediate future and we use it to give strong advice as the preferred alternative to must, ought to or should.
if you should… / if you happen to…
Note that we use should in the if-clause in the first conditional if we want to suggest that something is very unlikely. We can use happen to in a similar way or even combine them:
If you should / happen to change your mind about coming to the beach tomorrow, give me a ring.
I don't expect him to, but if he should happen to show up, whatever you do, don't let him in!
When we talk about mixed conditionals, we are referring to conditional sentences that combine two different types of conditional patterns. These combinations are not all that frequent, but the most common combination is when we have a type 3 conditional in the if-clause (if + past perfect) followed by a type 2 conditional (would + infinitive) in the main clause.
mixed third / second conditional
With this combination we are contrasting an imagined or real event in the past with the present result of that. Consider these examples:
If he'd taken the medication as prescribed, he wouldn't still be lying sick in bed.
If she'd taken reasonable precautions, she wouldn't be pregnant now.
If he hadn't run after the car thief and suffered a heart attack, he'd probably be alive today.
Note that we can also convey the same idea of past event and present result by using type 3 conditional (if + past perfect, would've + past participle) in both clauses
If he'd taken the medication as the doctor ordered, he would've recovered by now.
If she'd taken reasonable precautions, she wouldn't have got herself pregnant.
If he hadn't run after the car thief and suffered a heart attack, he wouldn't have collapsed and died.
Note that we use this type of conditional when we regret past action or inaction.
mixed second / third conditional
The other possibility, though I think this is less common, is when we have a type 2 conditional in the if-clause (if + past simple) followed by a type 3 conditional (would've + past participle) in the main clause.
With this combination, we are describing ongoing circumstances in relation to a previous past event. Consider these examples:
If you weren't such a poor dancer, you would've got a job in the chorus line in that musical.
If you weren't so blind to his faults, you would've realised that he was out to swindle you.
He's old enough to come home by himself, but can you just see him across the busy road?
first conditional
if + present simple, will + infinitive:
If I wait for Jane, I'll be late for school
This is the pattern that we most frequently associate with the first conditional, referring to future possibility or probability. But note that other patterns are also possible: we can have a modal verb, typically can, may or should, in the if-clause or main clause, as well as going to future or present continuous future. Present perfect is also possible in the if-clause. Consider these examples:
If you can't understand the instructions, you'll never be able to assemble the wardrobe.
If I give you ten pounds, could you get me some wine at the supermarket?
If you've finished the work I gave you, you may go home now.
If the weather's good on Sunday, we're going to have a picnic in Hyde Park.
If you're going to write him a cheque, make sure there's enough money in your account to cover it.
If you're coming clubbing with us tonight, you'd better get ready now.
In this final example, note that had better is not a past tense. It refers to the immediate future and we use it to give strong advice as the preferred alternative to must, ought to or should.
if you should… / if you happen to…
Note that we use should in the if-clause in the first conditional if we want to suggest that something is very unlikely. We can use happen to in a similar way or even combine them:
If you should / happen to change your mind about coming to the beach tomorrow, give me a ring.
I don't expect him to, but if he should happen to show up, whatever you do, don't let him in!
miércoles, 18 de mayo de 2011
domingo, 15 de mayo de 2011
sábado, 14 de mayo de 2011
Vocabulary: birds
baker bird hornero
blackbird mirlo
blue bird of Paradise ave del Paraíso
budgerigar, budgie periquito
buzzard águila ratonera
canary canario
cardinal cardenal
chicken pollo
cock gallo
cockatoo cacatúa
crested lark calandria
cuckoo cuco, cucú
dove paloma
duck pato
eagle águila
falcon halcón
flamingo flamenco
fulmar petrel
goldfinch jilguero
goose ganso, oca
grouse urogallo
gull gaviota
hawk halcón
hen gallina
heron garza
house sparrow gorrión
hummingbird picaflor
kingfisher martín pescador
lark alondra
magpie urraca
nightingale ruiseñor
ostrich avestruz
owl búho
parakeet periquito
parrot cotorra
partridge perdiz
peacock pavo real
pelican pelícano
penguin pingüino
pheasant faisán
pigeon
paloma
puffin frailecillo
raven cuervo
robin petirrojo
seagull gaviota
sparrow gorrión
stork cigüeña
swallow golondrina
thrush zorzal
toucan tucán
turkey pavo
vulture buitre
viernes, 13 de mayo de 2011
Bathroom English Spanish
bath baño
bathroom baño
bath mat alfombra de baño
bath salts sales de baño
bath towel toallón
bidet bidé
cold water agua fría
cold water tap canilla de agua fría
comb peine
drain desagüe
faucet (US) grifo, canilla
the Gents (GB) baño público de hombres
to have a bath tomar un baño
to have a shower tomar una ducha
hairbrush cepillo para cabello
hairdryer secador de cabello
hand towel toalla de mano
hot water agua caliente
hot water tap canilla de agua caliente
the Ladies (GB) baño público de damas
lavatory (US) lavabo
loo (GB), informal baño
medicine chest botiquín
mirror espejo
nailbrush cepillo para uñas
public conveniences (GB) baño público
restroom (US) baño público
scale balanza
shampoo champú
to shave afeitarse
shaving cream crema de afeitar
shower ducha
soap jabón
soap tray jabonera
sponge esponja
tap (GB) grifo, canilla
toilet inodoro
toilet baño
toilets baño público
toilet paper papel higiénico
toilet roll rollo de papel higiénico
toiletries artículos de tocador
toothbrush cepillo de dientes
toothpaste pasta dentífrica
towel rack toallero
towel toalla
tub bañera
washroom (US) baño público
WC (GB), old use baño
bathroom baño
bath mat alfombra de baño
bath salts sales de baño
bath towel toallón
bidet bidé
cold water agua fría
cold water tap canilla de agua fría
comb peine
drain desagüe
faucet (US) grifo, canilla
the Gents (GB) baño público de hombres
to have a bath tomar un baño
to have a shower tomar una ducha
hairbrush cepillo para cabello
hairdryer secador de cabello
hand towel toalla de mano
hot water agua caliente
hot water tap canilla de agua caliente
the Ladies (GB) baño público de damas
lavatory (US) lavabo
loo (GB), informal baño
medicine chest botiquín
mirror espejo
nailbrush cepillo para uñas
public conveniences (GB) baño público
restroom (US) baño público
scale balanza
shampoo champú
to shave afeitarse
shaving cream crema de afeitar
shower ducha
soap jabón
soap tray jabonera
sponge esponja
tap (GB) grifo, canilla
toilet inodoro
toilet baño
toilets baño público
toilet paper papel higiénico
toilet roll rollo de papel higiénico
toiletries artículos de tocador
toothbrush cepillo de dientes
toothpaste pasta dentífrica
towel rack toallero
towel toalla
tub bañera
washroom (US) baño público
WC (GB), old use baño
Young animals
Young Spanish Animal
calf ternero cow (vaca)
calf ballenato whale (ballena)
chicken pollo hen (gallina)
cub osezno bear (oso)
cub cachorro lion (león)
cub lobezno wolf (lobo)
duckling pichón duck (pato)
foal, colt potrillo horse (caballo)
filly potranca horse (caballo)
lamb cordero sheep (oveja)
kid cabrito goat (cabra)
kitten cachorro cat (gato)
piglet cochinillo pig (cerdo)
puppy cachorro dog (perro)
tadpole renacuajo frog (rana)
calf ternero cow (vaca)
calf ballenato whale (ballena)
chicken pollo hen (gallina)
cub osezno bear (oso)
cub cachorro lion (león)
cub lobezno wolf (lobo)
duckling pichón duck (pato)
foal, colt potrillo horse (caballo)
filly potranca horse (caballo)
lamb cordero sheep (oveja)
kid cabrito goat (cabra)
kitten cachorro cat (gato)
piglet cochinillo pig (cerdo)
puppy cachorro dog (perro)
tadpole renacuajo frog (rana)
miércoles, 11 de mayo de 2011
Vocabulary: At the airport
air hostess azafata
air traffic control control de tránsito aéreo
aircraft avión, aeronave
airline aerolínea
airline counter mostrador
airport aeropuerto
aisle seat asiento del lado del pasillo
animal in hold animal vivo en la bodega
arrivals llegadas
arrivals are delayed las llegadas están demoradas
arrivals are on schedule las llegadas están en horario
baggage / luggage equipaje
baggage allowance límite de equipaje
baggage carousel (US) cinta transportadora de equipaje
baggage claim reclamo de equipaje
baggage compartment compartimiento para equipaje
boarding pass pase de abordo
briefcase maletín, portafolios
bumpy flight vuelo turbulento
cabin cabina
carry-on luggage equipaje de mano
checked luggage equipaje facturado
check-in desk mostrador de facturación
cockpit cabina del piloto
concourse explanada
connecting flight conexión
control tower torre de control
copilot copiloto
crew tripulación
customs aduana
customs official funcionario de aduana
delayed demorado
departure lounge salón de espera
departures salidas
departures are delayed las salidas están demoradas
departures are on schedule las salidas están en horario
direct flight/ non-stop flight vuelo directo
domestic flight vuelo de cabotaje
duty free libre de impuestos
emergency exit salida de emergencia
emergency landing aterrizaje de emergencia
excess baggage exceso de equipaje
excess baggage charge recargo por exceso de equipaje
final destination destino final
flight attendant azafata, auxiliar de vuelo
flight number número de vuelo
gate puerta
immigration inmigración
immigration official funcionario de inmigración
in-flight manual manual de la tripulación
international flight vuelo internacional
jet bridge manga, pasarela
jet lag descompensación por la diferencia horaria
landing aterrizaje
layover hotel hotel de pernocta
life vest salvavidas
loudspeakers altoparlantes
luggage / baggage equipaje
luggage allowance límite de equipaje
luggage compartment compartimiento para equipaje
luggage conveyor belt (GB) cinta transportadora
meal tray bandeja de comida
meeting point punto de encuentro
on schedule en horario
one-way trip viaje de ida
overbooking sobreventa (de asientos)
overweight sobrepeso
passengers lounge salón de espera
pilot piloto
plane avión
registered luggage equipaje certificado, despachado
restroom / lavatory sanitarios
round trip viaje de ida y vuelta
runway pista
scales balanzas
seat asiento
seat belt cinturón de seguridad
shuttle bus autobús de traslado
stopover escala
suitcase maleta
stewardess azafata (old fashioned)
take-off despegue
timetable listado de horarios
time of arrival hora de llegada
actual time of arrival (ATA) hora de llegada real
time of departure hora de salida
actual time of departure (ATD) hora de salida real
to frisk cachear
to board abordar
to check in facturar el equipaje
to fasten the seatbelt abrocharse el cinturón de seguridad
to land aterrizar
to put out the cigarettes apagar los cigarrillos
to take off despegar
take-off despegue
terminal terminal
tourist turista
travel agency agencia de viajes
trolley carrito
turbulence turbulencia
visa visado, visa
window seat asiento del lado de la ventanilla
wind directional indicator manga indicadora de dirección del viento
windsock manga (para la dirección del viento)
air traffic control control de tránsito aéreo
aircraft avión, aeronave
airline aerolínea
airline counter mostrador
airport aeropuerto
aisle seat asiento del lado del pasillo
animal in hold animal vivo en la bodega
arrivals llegadas
arrivals are delayed las llegadas están demoradas
arrivals are on schedule las llegadas están en horario
baggage / luggage equipaje
baggage allowance límite de equipaje
baggage carousel (US) cinta transportadora de equipaje
baggage claim reclamo de equipaje
baggage compartment compartimiento para equipaje
boarding pass pase de abordo
briefcase maletín, portafolios
bumpy flight vuelo turbulento
cabin cabina
carry-on luggage equipaje de mano
checked luggage equipaje facturado
check-in desk mostrador de facturación
cockpit cabina del piloto
concourse explanada
connecting flight conexión
control tower torre de control
copilot copiloto
crew tripulación
customs aduana
customs official funcionario de aduana
delayed demorado
departure lounge salón de espera
departures salidas
departures are delayed las salidas están demoradas
departures are on schedule las salidas están en horario
direct flight/ non-stop flight vuelo directo
domestic flight vuelo de cabotaje
duty free libre de impuestos
emergency exit salida de emergencia
emergency landing aterrizaje de emergencia
excess baggage exceso de equipaje
excess baggage charge recargo por exceso de equipaje
final destination destino final
flight attendant azafata, auxiliar de vuelo
flight number número de vuelo
gate puerta
immigration inmigración
immigration official funcionario de inmigración
in-flight manual manual de la tripulación
international flight vuelo internacional
jet bridge manga, pasarela
jet lag descompensación por la diferencia horaria
landing aterrizaje
layover hotel hotel de pernocta
life vest salvavidas
loudspeakers altoparlantes
luggage / baggage equipaje
luggage allowance límite de equipaje
luggage compartment compartimiento para equipaje
luggage conveyor belt (GB) cinta transportadora
meal tray bandeja de comida
meeting point punto de encuentro
on schedule en horario
one-way trip viaje de ida
overbooking sobreventa (de asientos)
overweight sobrepeso
passengers lounge salón de espera
pilot piloto
plane avión
registered luggage equipaje certificado, despachado
restroom / lavatory sanitarios
round trip viaje de ida y vuelta
runway pista
scales balanzas
seat asiento
seat belt cinturón de seguridad
shuttle bus autobús de traslado
stopover escala
suitcase maleta
stewardess azafata (old fashioned)
take-off despegue
timetable listado de horarios
time of arrival hora de llegada
actual time of arrival (ATA) hora de llegada real
time of departure hora de salida
actual time of departure (ATD) hora de salida real
to frisk cachear
to board abordar
to check in facturar el equipaje
to fasten the seatbelt abrocharse el cinturón de seguridad
to land aterrizar
to put out the cigarettes apagar los cigarrillos
to take off despegar
take-off despegue
terminal terminal
tourist turista
travel agency agencia de viajes
trolley carrito
turbulence turbulencia
visa visado, visa
window seat asiento del lado de la ventanilla
wind directional indicator manga indicadora de dirección del viento
windsock manga (para la dirección del viento)
martes, 10 de mayo de 2011
domingo, 8 de mayo de 2011
sábado, 7 de mayo de 2011
miércoles, 4 de mayo de 2011
martes, 3 de mayo de 2011
lunes, 2 de mayo de 2011
Vocabulario: La familia.- Evian Roller Babies international version
Vocabulary: The family
aunt tía
boyfriend novio
brother hermano
brother-in-law cuñado
cousin primo/a
dad pá
daddy papi
daughter hija
daughter-in-law nuera
father padre
father-in-law suegro
girlfriend novia
godfather padrino
godmother madrina
grandad abuelito, "abue"
grandchildren nietos
granddaughter nieta
grandfather abuelo
grandma abuelita, "abue"
grandmother abuela
grandpa abuelito, "abue"
grandparents abuelos
grandson nieto
great-grandfather bisabuelo
great-grandmother bisabuela
husband esposo, marido
mother madre
mother-in-law suegra
mom má
mum má
mummy mami
nephew sobrino
niece sobrina
parents padres
sibling hermano/a
sister hermana
sister-in-law cuñada
son hijo
son-in-law yerno
stepdaughter hijastra
stepmother madrastra
stepfather padrastro
stepson hijastro
uncle tío
wife esposa, mujer
firstborn primogénito
oldest el/la mayor
youngest el/la menor
the baby of the family el benjamín de la familia
twins gemelos
adopted adoptado
orphan huérfano/a
relative pariente
acquaintance conocido
generation generación
ancestors antepasados
descendants descendientes
Suscribirse a:
Entradas (Atom)